"ihr habt" - Traduction Allemand en Arabe

    • لديك
        
    • لديكم
        
    • لديكما
        
    • لديكِ
        
    • أنتما
        
    • أنكم
        
    • كنتم
        
    • انتم
        
    • قمتم
        
    • تملكون
        
    • أنكما
        
    • لديكَ
        
    • كنتما
        
    • أمامك
        
    • إنكم
        
    Los, ihr blöden Arschlöcher, esst. Ihr habt nicht den ganzen Tag Zeit. Open Subtitles هيا الأن ايها المتسكعين, كُل لا تفكر ان لديك اليوم كله
    - Wie füreinander bestimmt. Ihr habt beide euer Gehirn auf Stand-by. Open Subtitles أنت مناسب جداً لها فليس لديك خلية واحدة فى عقلك
    Ihr habt doch keine Ahnung, wie viel Verantwortung ich trage, damit ihr rumalbern könnt. Open Subtitles انتم الأثنين ليس لديكم ادنى فكرة كم من المسؤليه احمل انت تتبول فحسب
    Ok, aufgepasst, Ihr habt genau 15 Minuten, um irgendetwas zu klauen. Open Subtitles حسنٌ أسمعوا لديكم 15 دقيقة لتذهبوا وتسرقوا لي أي شيء
    - Eins ist klar. Du und Nate, Ihr habt mal 8 Kinder. Open Subtitles انظري , أعلم أنك أنتِ ونيت سيكون لديكما نحو 8 أطفال
    Ihr habt eine Woche, um vier Stunden gemeinnützige Arbeit in East Riverside zu leisten. Open Subtitles لديك اسبوع لكي تكملي فيه اربع ساعات من العمل التطوعي في شرق ريفيرسايد
    Aber Ihr habt einmal gesagt, dass Ihr über eine Technik verfügt, die den Sieg garantiert. Open Subtitles ولكن هل نقول مرة واحدة لديك شيطان القتال تقنية لإلحاق الهزيمة بهم، والنصر مضمون
    Ihr saht anders aus als ich ging. Ihr habt mehr Haare. Open Subtitles تبدو مختلفاً منذ أن رحلت، كان لديك الكثير من الشعر
    Ihr habt besser einen verdammt guten Grund, mein Land zu betreten. Open Subtitles من الأفضل أن يكون لديك سبب جيد للتعدي على أرضي.
    Also, mir wurde es so erklärt, stellt euch vor, Ihr habt eine Reihe Dominosteine, okay? Open Subtitles الطريقة التي شُرح الأمر لي بها كانت، تخيل لو لديك صف من قطع الدومينو
    Du denkst, ihr zwei habt eine epische Liebe, aber alles, was Ihr habt, sind Entschuldigungen. Open Subtitles تظني ان ما بينكما هي قصة حب ملحمية ولكن كل ما لديكم هي أعذار
    Ihr habt 24 Stunden, um mir Charlottes echten Mörder zu geben. Open Subtitles لديكم أربع و عشرون ساعة لكي تسلموني قاتل شارلوت الحقيقي
    Ihr habt 3D Nanoelektronik entwickelt, um es mit einem neutralen Netzwerk zu verknüpfen. Open Subtitles لديكم مُجسمات كهربية متناهية الصغر مصممة لعمل سطح بينيّ مع شبكة عصبية.
    Ich weiß, Ihr habt viele Fragen, und ich verspreche euch viele Antworten. Open Subtitles أعلم أن لديكم أسئلة كثيرة، وأعدكم بأنه توجد إجابات كثيرة عليها.
    Leute, Ihr habt wohl alle sehr unzuverlässige Computer, wie? TED أنتم لديكم كمبيوترات غير مأمونة للغاية، حسناً؟
    Ihr habt ja keine Ahnung, was ich mit euch anstellen werde. Open Subtitles أنتما يا رفاق ليس لديكما أيّ فكرةً عما سأفعله بكما
    Ihr habt etwa eine Stunde Vorsprung, ehe sie euch folgen werden. Open Subtitles لديكِ حوالي ساعة من الآن قبل أن يستطيعوا اللحاق بكِ
    Ihr habt Angst, und das ist gut, denn dann macht ihr keine Dummheiten. Open Subtitles أعرف أنكم خائفون و هذا جيد لو أنكم خائفون فلن تفعلوا حماقات
    Was glaubt ihr, habt ihr in den letzten sechs Monaten gegessen? GEFÄNGNIS Open Subtitles ماذا تعتقدوا أنكم كنتم تأكلون فى الشهور الستة الأخيرة ؟
    Ihr habt unser Haus in derselben Farbe wie die Polizeiwache gestrichen!" TED قمتم بطلاء منازلنا بذات اللون الذي يطلى به مركز الشرطة
    Ihr seid Individuen und Ihr habt einen Kern. TED أنتم الأفراد أنفسكم وأنتم تملكون هذا الجوهر.
    Ihr habt also die Papiere bekommen und sofort geheiratet? Open Subtitles أرى أنكما تزوجتما بعد رسالتي مباشرةً جيد
    Und ich sag noch, Ihr habt keinen Humor. Open Subtitles كُنت دائماً ما أقول بأن لديكَ حس الدُعابه. أنا سأقوم..
    Ihr habt euch viel zu oft gestritten. Open Subtitles أنتما أثنين كنتما تتعاركان كثيراً إنه ليس طبيعي
    Ihr habt keine Wahl, ihr kauft meinen Code. TED لن يكون أمامك أي خيار، سوف تشتري شفرتي.♪♫♪
    Ihr habt ja noch keine neue Wohnung. Open Subtitles حتى إنكم ياشباب لم تعثروا على مكان جديد للسكن بعد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus