Im Haus von Freunden traf sie einen Mann, von dem sie ihr Leben lang gehört hatte. | Open Subtitles | إلى بيت بعض الأصدقاء. قابلت رجلاً سمعت عنه طوال حياتها. |
Außerdem können wir sie nicht ihr Leben lang beschützen. Nicht für immer. Sie schafft das. | Open Subtitles | إضافةً إلى نحن لا نَستطيعُ حِمايتها طوال حياتها. |
Meine Mutter war ihr Leben lang wegen Schizophrenie in einer Anstalt. | Open Subtitles | لقد قضت أمي طوال حياتها تقاوم الشيزوفرينيا |
Und drittens: Wenn noch sehr junge Kinder lügen, müssen sie charakterlich irgendwelche Probleme haben und werden ihr Leben lang krankhafte Lügner sein. | TED | والثالث: إذا كذب الأطفال في سن مبكر جداً، فهناك بالمؤكد خلل في شخصيتهم وُلدوا بها، وسيصبحوا كذابين مرضى طوال حياتهم. |
Die Leute von Kalandar werden diese grausame, barbarische Vergangenheit überwinden, in der sie ihr Leben lang gelebt haben. | TED | وسيتخطى الكالاندريون كل هذا الماضية الوحشي البربري الذي عاشوه طوال حياتهم. |
Hätte ich ihre Flucht inszeniert, wäre sie ihr Leben lang verfolgt worden, also sorgte ich für ihre Entlassung. | Open Subtitles | كان بوسعي تدبير هروبها لكنها ستظل مطاردة لبقية حياتها لذا تدبرت أمر إطلاق سراحها بصورة شرعية |
Die meisten suchen ihr Leben lang ihre Berufung. | Open Subtitles | معظم الناس يبحثون في حياتهم كلها ليكتشفوا رسالتهم. |
Diese Menschen haben diesen Augenblick schon ihr Leben lang in sich getragen. | Open Subtitles | لَهُم تلك اللحظةِ الدقيقةِ التي خَتمَت على حياتِهم |
Sie haben ihr Leben lang versucht, es zu vergrößern. Um mehr zu sehen, mehr zu wissen. | Open Subtitles | و قضيت حياتك بأكملها تحاول توسيع ذلك الثقب |
Sie hatte später ihr Leben lang eine Insektenphobie. | Open Subtitles | كانت لديها ذلك الخوف المُروع من الحشرات طوال حياتها |
- Sie war ihr Leben lang eingeschlossen? | Open Subtitles | إذاً كانت مسجونة بهذا المنزل طوال حياتها ؟ |
Sie hat ihr Leben lang hart geschuftet und sich von keinem was gefallen lassen. | Open Subtitles | عملت بكدّ طوال حياتها ولم تتحمّل الهراء مِن أيّ شخص. |
Sie hat ihr Leben lang gearbeitet, damit ich lernen konnte. | Open Subtitles | هذا هو بارد جدا. نعم، عملت طوال حياتها حتى أتمكن من الذهاب إلى المدرسة. |
Sie war ihr Leben lang immer wieder in Heilanstalten, ihr Leben lang. | Open Subtitles | هي كانت تدخل و تخرج من المؤسسات طوال حياتها |
Leute wie ich arbeiten ihr Leben lang, um erfolgreich zu sein, um Anklang zu finden. | Open Subtitles | ـ هذا ليس حلمك .. ـ رجال مثلي تعمل طوال حياتها لكي تكون ،شيء ناجح الذي يحبه الناس، هل تعرفين؟ |
- Wie kannst du deiner Mutter so was antun, die ihr Leben lang für dich gebetet hat? | Open Subtitles | يا إلهي تفعل ذلك بأمك ... التي تصلي من أجلك طوال حياتها |
Sie sind ihr Leben lang einem Verein treu... warum soll das nicht auch für ihre Frauen gelten? | Open Subtitles | إذا كان بإمكانهم أن يُشجعوا نفس الفريق الرياضي طوال حياتهم إذاً فبإمكانهم أن يبقوا متحمسين لنفس المرأة |
Ich habe Rechte, für die meine Urgroßeltern ihr Leben lang gekämpft haben! | Open Subtitles | لدي حقوق.مكتوبه في الدستور تاربخ أجدادي الذين قاتلوا طوال حياتهم |
Ich habe gehört, manche Polizisten schießen ihr Leben lang nicht. | Open Subtitles | قرأت عن بعض من الشرطة يقضون طوال حياتهم من دون أن يطلقوا رصاصة |
Sie hat gesagt, dass sie den Anblick ihr Leben lang nicht vergisst. | Open Subtitles | لقد قالت بأنها ستتذكرها لبقية حياتها |
Manche Leute bleiben ihr Leben lang zusammen. | Open Subtitles | بعض الناس يقضون حياتهم كلها سوياً |
Wusstest du, dass in alten Zeiten Ritter ihr Leben lang Damen den Hof machten, die sie nicht einmal berührt haben? | Open Subtitles | هم لم يعرفوني في الماضي.. ـ... الفرسان كَانوا يَصْرفونَ كل حياتِهم... |
Prof. Langdon, Sie suchen ihr Leben lang nach Symbolen wie diesem, das Sie in Händen halten. | Open Subtitles | أستاذ لانغدون , لقد قضيت حياتك... تبحث عن رموز مثل الذي بين يديك. |