Ihr müsst nur ehrlich sein. | Open Subtitles | أنا ممكن أن أكون متفهما ومفيدا كل ما عليك فعله هو أن تكونى صادقة معى |
Ihr müsst nur noch da sein und dafür unterschreiben. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو التواجد هناك والتوقيع من أجله |
Ihr müsst nur fragen. | Open Subtitles | حسناً , كل ما عليك فعله هو أن تسأل |
Ihr müsst nur die Scheiße wegschaufeln und die Tiere füttern. | Open Subtitles | حسناً. أساساً,ما عليكم فعله هو أن تطعموا الحيوانات وتنظفوا القذارة |
Ihr müsst nur noch Fuchsmajor Wesley überzeugen. | Open Subtitles | ما عليكم فعله هو أن تُعجِبوا الملك , ويسلي |
Ihr müsst nur den Bastard überwinden. | Open Subtitles | كل ما عليكم فعله هو تخطّي الابن غير الشرعي |
Ihr müsst nur die Augen öffnen und es sehen. | Open Subtitles | ما عليك إلّا أنْ تفتحي عينَيكِ لرؤيتها |
Ihr müsst nur die Gelegenheit ergreifen. | Open Subtitles | ما عليك إلّا المجازفة. |
Ihr müsst nur den Mann hier umbringen, 10% zustimmen, und ihr könnt unsere neuen Schmuggler werden. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو قتل هذا الرجل هنا والموافقة على نسبة 10% وسوف تصبح -المهرب الجديد |
Ihr müsst nur alle meine Anweisungen befolgen, dann steht's fifty-fifty, dass wir lebend zurückkommen. | Open Subtitles | كل ما عليكم فعله هو إتباع تعليماتي، ولدينا فرصة 50 % للعودة أحياء. |
Ihr müsst nur einen Brief schreiben, in dem steht wie hip und einflußreich eure Eltern sind. | Open Subtitles | نحننننن! كل ما عليكم فعله هو ان تكتبوا لى خطابًا، عن الى اى حد آبائكم شخصيات مؤثرة وعصرية! |