"ihr vater war" - Traduction Allemand en Arabe

    • والدك كان
        
    • والدها كان
        
    • كان والدك
        
    • كان والدها
        
    • أبوك كان
        
    • كان أبوها
        
    • اباك كان
        
    • أبوها كان
        
    • لقد كان أباك
        
    • كان والدكِ
        
    • أباها كان
        
    Und Sie wissen einiges über Malerei, denn Ihr Vater war ein Künstler, n'est-ce pas? Open Subtitles وأنت تعرفين الكثير عن الرسم لأن والدك كان رساماً ، أليس كذلك؟
    Weil, Ihr Vater war echt gut und so aber Sie sind ein Blender. Open Subtitles و يقول بأن والدك كان شخصاً عظيماً و أنك مجرد مخادع
    Wir hatten deren Firma schon zuvor, aber Ihr Vater war ein Mistkerl. Open Subtitles لقدكنانمتلكمشروعهمقبلاً، لكن والدها كان ابن عاهرة
    Ihr Vater war britischer Entwicklungshelfer. Sie spricht fünf Sprachen. Open Subtitles والدها كان يهودياً عاملاً أنها تتحدث خمس لغات
    Ihr Vater war auf seine Art schwach. Ihr Bruder auch, und jetzt Sie. Open Subtitles كان والدك ضعف في طريقه، أخوك في بلده، والآن أنت في يدكم.
    Ihr Mutter starb bei ihrer Geburt und niemand weiß, wer Ihr Vater war." TED ،والدتها توفيت أثناء ولادتها "ولا أحد يملك أدنى فكرة عمن كان والدها.
    Ihr Vater war ein guter Freund, aber er hatte eine fiese Seite. Open Subtitles أبوك كان صديقي العزيز لكنه كان يكتم الغضب
    Ihr Vater war ein angesehener Politiker, bis die Japaner ihn töteten. Open Subtitles لقد كان أبوها سياسياً محترماً حتى نفوه "اليابانيين". وكانوا سيقتلوها أيضاً
    Ihr Vater war ein unverantwortlicher Mann, der zuließ, dass ihn die Leute mit Hühnern und Eiern bezahlten und was sie sonst noch hatten statt Geld. Open Subtitles والدك كان رجلاً غير مسئول كان يجعل الناس تدفع له بالدجاج والبيض وأيا ما كان ما يملكونه عوضا عن النقود
    Ihr Vater war also auch ein kriminelles Superhirn, das Ihre letzten 5 Geburtstage vergessen hat? Open Subtitles إذن والدك كان مدبر جرائم الذى نسى أخر خمس أعياد ميلادك أيضاً؟
    Ihr Vater war ein Vorbild für viele, für viele gute Leute. Open Subtitles والدك كان ضوءاً اتبعه العديد من الرجال الخيرين العديد من الطيبين
    Ihr Vater war bereits sehr gut zu mir, zu meiner Familie. Open Subtitles والدك كان بالفعل جيدة جدا بالنسبة لي، لعائلتي.
    Ihr Vater war Schreiner und sie waren arm. Jetzt ist sie ein Filmstar. Open Subtitles والدها كان نجاراً وكانوا بلا مال والآن هي نجمة سينمائية لامعة
    Ihr Vater war ein General im Krieg für die Verliererseite, und als dieser endete, wurde er auf der Straße erschossen. Open Subtitles والدها كان جنرالاً في الحرب للجانب الخاسر وعندما إنتهت الحرب أصيب في الشارعِ
    Ihr Vater war mein erster Klient. Open Subtitles حسناً، هذا ليس بسر والدها كان أول عميل لي
    Ihr Vater war Kinderarzt. Vielleicht eine Hausgeburt? Open Subtitles والدها كان طبيب أطفال ربما أنه ولد محلياً ؟
    Ihr Vater war Kriegsgefangener zusammen mit Herrn Irwin, oder? Open Subtitles كان والدك أسيراً في الحرب مع إروين، أليس كذلك؟
    Doch ganz gleich, wo er sein mag, ich finde, dass Sie wissen sollten, was für ein Mensch Ihr Vater war. Open Subtitles أينما كان أعتقد أنه يجب أن تعلم أين نوع من الآباء كان والدك
    Ihr Vater war Polizist. Er wurde im Dienst getötet. Open Subtitles كان والدها ضابطًا، وقُتِل أثناء تأدية وظيفته.
    Die hier nicht. Ihr Vater war Eisenwarenhändler. Open Subtitles كان والدها تاجر حديدأليس كذلك يا سيدتي؟
    Ihr Vater war der ehrlichste Mann, den ich kannte. Open Subtitles أبوك كان يا جيم أأمن رجل قابلته في حياتي
    Ihr Vater war der Vizepräsident von Hupmobile. Open Subtitles كان أبوها نائب رئيس الجامعة
    Mr Holcroft, Ihr Vater war ein komplizierter Mann und das Wort "kompliziert" beschreibt ihn nicht mal ansatzweise. Open Subtitles ...مستر هولكروفت , اباك كان رجلا صعبا وكلمه " صعب " ليست هى البدايه لوصفه
    Eine Waise. Ihr Vater war reich. Open Subtitles إنها يتيمة أبوها كان ثريا جدا
    Ihr Vater war ein Teufelskerl. Open Subtitles لقد كان أباك رجلاً فريداً.
    Ihr Vater war ein zielstrebiger Mann. Open Subtitles كان والدكِ رجلاً منقاداً
    Ihr Vater war nun mal ein sehr außergewöhnlicher Mann. Open Subtitles حيث أن أباها كان رجلاً إستثنائياً إستثنائياً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus