"ihr zu sagen" - Traduction Allemand en Arabe

    • إخبارها
        
    • ليخبرها
        
    • أقول لها
        
    • وإخبارها
        
    • على ان أخبرها
        
    • تقول لها
        
    • لإخبارها
        
    Hör auf, ihr zu sagen, wenn Dinge fehlen, sonst bezahlen wir sie für unsere Arbeit hier. Open Subtitles إما أن تتوقفي عن إخبارها بضياع الأشياء وإلا سندفع لها لكي نعمل عندها
    Also, ihr zu sagen, dass ich sie liebe, wird einfach so langweilig klingen. Open Subtitles الآن، إخبارها أني واقع في حبها يبدو ممل وحسب.
    Gleich ruft er Wendy an, um es ihr zu sagen. Open Subtitles إنه ذاهب إلى التليفون ليتصل ب ويندى خلال بضع دقائق ليخبرها
    Gleich ruft er Wendy an, um es ihr zu sagen. Open Subtitles إنه ذاهب ليتصل بـ ويندى خلال بضع دقائق ليخبرها
    Wenn sie anrief, bat er mich, ihr zu sagen, er sei nicht da. Open Subtitles يفرح كثيراً برؤيتها و عندما تتصل يطلب مني أن أقول لها بانه غير موجود
    Unbeirrt rekrutierte ich diese tollen jungen Betrunkenen, weil ich sie unbedingt finden musste, um ihr zu sagen, was ich vorhin hätte sagen müssen. Open Subtitles لأنه ليس هنالك من شيء سيوقفني عن إيجاد هذه الفتاة وإخبارها عما يجب أن أقوله لها سابقاً
    Mir muss möglich sein, ihr zu sagen, dass du Supergirl bist. Open Subtitles أريد أن أكون قادرا على ان أخبرها انكِ (الفتاة الخارقة)
    Sind Sie darauf vorbereitet, ihr zu sagen, dass ihr anderes Kind sterben musste, weil Sie nicht das tun wollten, um das wir gebeten haben? Open Subtitles هل انت جاهز ان تقول لها ان الطفلة الاخرى ماتت لانك لم تفعل ما طالبناه منك؟
    Und das auch. Vom Anwalt. Es ist Zeit, es ihr zu sagen. Open Subtitles وهذا من المحامي أيضا لقد حان الوقت لإخبارها
    Sie hielt mich für tot. Ich versuchte ihr zu sagen, dass ich lebe. Open Subtitles هي ظنّت بأنّي كنتُ ميّته، كنتُ أحاول إخبارها بأنّي حيّه
    Ich versuchte ihr zu sagen, dass wir schon auskommen, aber was kann ich machen? Open Subtitles حاولت إخبارها بأنّ الأمور على ما يرام لكنْ ماذا يمكنني أنْ أفعل؟
    Ja, ich schätze, der beste Teil war, sie vor den Traualtar zu führen und ihr zu sagen, wie sehr du sie liebst? Open Subtitles و أتوقع أفضل جزء كان المشي معها في الممر و إخبارها بمقدار حبك لها ؟
    Bailey hat einen neuen Kardiotypen eingestellt, ohne es ihr zu sagen. Open Subtitles عيّنت بيلي شاب متخصص في جراحة القلب دون إخبارها
    Schicken Sie einen Boten, um ihr zu sagen, dass ich diesen Abend besuchen werde. Open Subtitles و ارسل رسولا ليخبرها بأنى سأزورها فى المساء
    Alles was er will, ist mit ihr zu reden, um ihr zu sagen, wie sehr er es bedauert. Open Subtitles جلّ ما يريد هو التحدث إليها ليخبرها كم هو نادم على فعلته
    Ich versuchte, ihr zu sagen, dass sich Menschen nicht ändern. Open Subtitles لكنني حاولت أن أقول لها لا تغير الناس. يقولون انهم ستعمل التغيير.
    Ich brachte es nicht übers Herz, ihr zu sagen, dass der schon vor Wochen war. Open Subtitles لم يكن لديك قلب أن أقول لها كان قبل أسابيع.
    Nun denn, alles was ich jetzt tun muss, ist Holly anzurufen und ihr zu sagen, dass mein Fleisch es nun offiziell ins Schaufenster geschafft hat. Open Subtitles والآن كل ما علي فعله هو مهاتفة (هولي) وإخبارها. أن بضاعتي أصبحت معروضة رسمياً.
    Mir muss möglich sein, ihr zu sagen, dass du Supergirl bist. Open Subtitles أريد أن قادرا على ان أخبرها انكِ (الفتاة الخارقة)
    -Ja? Würden Sie ihr zu sagen, Ich lasse Sie gewinnen, bitte? Open Subtitles هلا تقول لها رجاء أننى تركتك تربح
    Ich wünschte, ich hätte die Chance, ihr zu sagen, wie ich mich fühlte. Open Subtitles أتمنّى بأنّ كانت لدي الفرصة لإخبارها كيف شعرت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus