Eltern sollten ihre Kinder nicht überleben. | Open Subtitles | يجب الا يعيش الوالدين أطول من أبنائهم هذا ضد الطبيعة |
- Psst. Eltern sollten nun mal ihre Kinder nicht überleben, Caroline. | Open Subtitles | لا يتعيّن أن يُعمّر الآباء في الدنيا أكثر من أبنائهم يا (كارولين). |
Die Menschen hörten auf, sich impfen zu lassen. Sie ließen auch ihre Kinder nicht mehr impfen. | TED | فقد أقلع الناس عن تطعيم أنفسهم، وكذلك تركوا تطعيم أولادهم |
Aber was ist dann mit den Arbeitern? Sie gehen nicht arbeiten, wenn ihre Kinder nicht in der Schule sind. | TED | حسنا، ماذا عن الموظفين؟ فهم لن يذهبوا إلى أعمالهم طالما لم يذهب أولادهم إلى المدارس. |
Ihr könnt stolz sein. Die meisten kennen ihre Kinder nicht richtig. | Open Subtitles | يجدر بكم أن تكونوا فخورين بأنفسكم معظم الرجال لايعرفون من هم أولادهم |
Die Leute sind ausgeflippt, weil... ein unheimlicher Mann in einem Anzug ihre Kinder nicht in Ruhe lassen wollte? | Open Subtitles | قد فزع الناس بسبب رجل ذو حلة ومعتوه لا يترك أولادهم بحالهم؟ |
Was passiert, -- (Applaus) Was passiert, wenn Flüchtlinge nicht arbeiten, wenn sie ihre Kinder nicht in die Schule schicken, kein Bargeld bekommen können, sie auf legalem Weg keine Perspektive haben? | TED | الآن، ما يحصل -- (تصفيق) ما يحصل حين لا يجد اللاجئون عملًا، لايستطيعون إدخال أولادهم إلى المدرسة، لا يحصلون على النقود، لايحصلون على طريقة قانونية للأمل؟ |