"ihre liebe" - Traduction Allemand en Arabe

    • حبها
        
    • حبهما
        
    • حبك
        
    • حبهم
        
    • حبّهما
        
    • حبّها
        
    • حبّهم
        
    • بحبّكما
        
    • حبكما
        
    Ich bezweifle, dass ein Pfeil in die Brust ihre Liebe ausdrücken soll. Open Subtitles أشك أن هذا السهم الموجه إلى القلب كان تعبيراً عن حبها.
    Odysseus merkte zu spät, dass er ihre Liebe verloren hatte, weil er zu vorsichtig gewesen war. Open Subtitles عوليس أدرك متاخراً أنه سيفقد حبها له بسبب حذره المفرط
    Aber für ihre Liebe, waren sie gewillt ihr Leben zu riskieren. Open Subtitles ولكن من أجل حبهما كانا على إستعداد للمخاطره بحياتهم نفسها
    ihre Liebe öffnete uns die Augen in "Sasha and the Optometrist". Open Subtitles حبهما فتح عيوننا في فيلم ساشا و طبيب العيون
    - So, Sie glauben also, es ist wichtiger zu tippen und ans Telefon zu gehen, anstatt ihre Liebe einem Baby zu schenken, dass in Ihnen gewachsen ist! Open Subtitles لذلك كنت تعتقد أنه من المهم أن اكتب والإجابة على الهواتف من لتبادل حبك مع طفل الحلو الذي ينمو في الداخل؟
    Sie bedauerten nur, dass sie nicht genug Zeit mit ihren Lieben verbracht hatten und dass sie ihre Liebe nicht weitergegeben hatten. TED الأمر الوحيد الذين يندمون لأجله هو أنهم لم يقضوا الوقت الكافي مع أحبائهم ولم ينشروا حبهم.
    Die Geistesgestörte ist nun weg. Sie sagte, sie hat seinen Kopf eingeschlagen, um ihre Liebe zu bewahren. Open Subtitles اعترفت المجنونة، قالت أنّها ضربت رأسه لتصون حبّهما
    Im Dorf schloß man Amy aus, daher wandte sie ihre Liebe dem Meer zu. Open Subtitles لقد عزلوا آمي من القرية لذا أعطتت حبها للبحر
    Genau. Verkleidet kann sie ihre Liebe für Orlando ausdrücken. Open Subtitles صحيح, عندما تكون بالبدلة هي تستطيع أخيرا إبداء حبها لأورلندوا
    Jede Frau hat die Fotos ihres Liebhabers verbrannt, nur um später zu merken, dass ihre Liebe stärker brannte als die Flamme, die sie verwendete. Open Subtitles كل امرأة تقوم بإحراق صور عشيقها لتدرك فقط أن حبها يحترق أكثر من اللهب الذي يستعر
    Und so musste er warten, weil es ihre Liebe stärker machte. Open Subtitles كان يجب أن ينتظر، لأن ذلك جعل حبهما أقوى
    Am heutigen Tage beschlossen sie ihre Liebe füreinander abermals zu beteuern. Open Subtitles بهذا اليوم اختارا أن يؤكدا من جديد حبهما لبعض
    Na ja, zwei Verliebte wollen an einen schönen Ort gehen, um ihre Liebe zu teilen. Open Subtitles شخصان واقعان في الغرام سيرغبان بالذهاب إلى مكان جميل يتشاركا فيه حبهما
    Die einzige Sache, die sicher ist, ist ihre Liebe zu Ihrem Sohn und sein Vertrauen in Sie. Open Subtitles الشيء الوحيد المؤكد هو حبك لطفلك وثقته بك
    Bis man ihre Liebe für Kreuzworträtsel bedenkt. Open Subtitles حتى ناخذ في عين الاعتبار حبك للكلمات المتقاطعة.نوفوكين
    Sie gäbe alles, sogar ihr Leben, für ihre Liebe und Ihren Respekt. Open Subtitles ستضحي بأي شيء حتى لو بحياتها إذا كان ذلك سيكسبها حبك و أحترامك
    Aber leider war Liebe in den unteren Rängen der Guerilla strengstens untersagt. ihre Liebe wurde entdeckt und sie wurden getrennt. TED ولكن يتضح أن الحب ممنوع على نحو صارم في الرتب الأدني في العصابة، لذلك اكتشفت قصة حبهم وتم تفريقهم.
    "Wenn sie ihre Liebe erneut vollziehen, wird alles ungeschehen gemacht und das Universum neu geboren." Open Subtitles إذا حققوا حبهم مجدداً كل الأشياء ستتغير و الكون سيعاد ولادته
    Manche Leute lassen es nicht zu ihre Liebe auszudrücken. Open Subtitles بعض الناس لا يفعلون ذالك ان يتركوا انفسهم تعبر عن حبهم
    "Hier im Schatten der Trollbrücke "wurde ihre Liebe geboren. Open Subtitles فهنا، في ظلّ جسر الأقزام'' ''،وُلدَ حبّهما
    Alter, du kannst ihre Liebe nicht mit einem Diamant Ring kaufen. Open Subtitles يا صاح، لا يمكنكَ شراء حبّها بخاتم من الألماس.
    Zu viele Frauenärzte können nicht mehr... ihre Liebe zu den Frauen praktizieren. Open Subtitles الكثير مِنْ جِنِّ لَيستْ قادرة على المُزَاوَلَة حبّهم مَع النِساءِ عبر هذه البلادِ.
    Diese Frau hat Sie beide zum Narren gehalten, indem sie ihre Liebe für sie ausnutzte und Ihnen nichts als Schmerzen bereitete. Open Subtitles قامت نفس المرأة بخداعكما... تلاعبت بحبّكما لها، ولم تخلّف سوى الألم.
    ihre Liebe, Ihre Verbindung, Ihre Sorge um diese beiden Kinder ist unsere wertvollste Waffe. Open Subtitles .. حبكما,ترابطكما أهتمامكما بهذين الطفلين هما أقوي سلاح لدينا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus