Ich weiß nicht, was sie ihnen erzählen müssen, aber Ihre Männer müssen verschwinden. Jetzt. | Open Subtitles | لا أدري ماذا تريد ان تخبرهم و لكنني أريد من رجالك أن يرحلوا |
Falls Sie hier für längere Zeit bleiben, bringe ich Ihre Männer rüber zu meiner Taverne. | Open Subtitles | , اذا كان رجالك سيبقون هنا لمدة . لم لا اصحب رجالك الي حانتي |
Wenn sie alles zerstört haben, müssen sie damit angefangen haben, bevor Ihre Männer am Hotel waren. | Open Subtitles | إذا كانوا قد دمَّروا كل شي كان يجب عليهم أن يبدأو قبل أن يحضر رجالك |
Frauen verlassen Ihre Männer jeden Tag. | Open Subtitles | الزوجات يهجرن أزواجهن كل يوم فى هذه البلاد. |
Aber falls es zu riskant ist, befehle ich Ihnen, ihn auszulöschen und Ihre Männer sicher rauszubringen. | Open Subtitles | ولكن لو تظن أن ذلك به خطورة كثيرة فأنا أمركَ أن ترتديه وترجع رجالك سالمين |
Ihre Männer sehen ja aus wie Bauern, die auf den Markt gehen! | Open Subtitles | كذلك رجالك انهم يبدون كصفوف المزارعين في يوم السوق |
Sie sind doch sicher, dass Ihre Männer kommen. | Open Subtitles | لاسيما وأنك واثق من أن رجالك سيأتون لإنقاذك |
Ihre Männer landeten in der Stadt. - Die Einwohner kriegten Angst. | Open Subtitles | اخطا بعض رجالك منطقة هبوطهم و هبطو في المدينة |
Schicken Sie Ihre Männer mit der Ausrüstung in die Rinne. | Open Subtitles | أرسل بعد رجالك إلى هذا الطريق مع بعض الطوربيدات |
Können Ihre Männer nach Süden ausschwärmen? | Open Subtitles | أيمكنك توزيع رجالك ليشكلوا حاجز ناحية الجنوب ؟ |
Louis, Ihre Männer begleiten Mr Laszlo. Nehmen Sie sein Gepäck. | Open Subtitles | اجعل رجالك يذهبون مع السيد لازلو , احمل تلك الامتعة |
Harry sagt, Sie hoffen, Ihre Männer ungesehen ins Ruderhaus zu bekommen. | Open Subtitles | هارى أخبرنى أنك تأمل أن يتمكن رجالك من الوصول لبرج القياده دون أن يلحظهم أحد |
Ich sagte dem Admiral gerade, dass Ihre Männer sich selbst mit geschlossenen Augen auf Esther zurechtfinden. | Open Subtitles | كنت أقول للأدميرال أن رجالك مدربون تدريبا عاليا سيكونون قادرين على إيجاد طريقهم حول السفينه إيستر و عيونهم مغلقه |
Sie und Ihre Männer waren ihm zu keiner Zeit gewachsen, was hat sich geändert? | Open Subtitles | تيسل, أنت و رجالك لم تتحكموا به من قبل ما الذى يجعلك تظن أنك تستطيع أن تتحكم به الآن ؟ |
Sie können ja Ihre Aussage vor dem Kriegsgericht machen nachdem Ihre Männer meinem Kommando unterstellt worden sind. | Open Subtitles | يمكنك توضيح هذا للمحكمة العسكرية بعد وضع رجالك تحت قيادتي |
Lorenzo, bringen Sie Ihre Männer zurück. | Open Subtitles | من يد ستيوارت الميت بنفسي لورنزو اسحب كل رجالك الى المطار |
Mir fiel sofort auf, dass Ihre Männer das Haus überwachen. | Open Subtitles | لاحظت على الفور أن رجالك يقومون بالمراقبة |
Und ich habe großes Glück, denn nicht viele Frauen erleben, wie Ihre Männer mit einem geplatzten Wasserrohr kämpfen. | Open Subtitles | لأنه لا يوجد العديد من النساء يرين أزواجهن يحاربون ضد ماسورة مياه رئيسية منفجرة |
Genauso wenig wie Ihre Männer und die Leute hier. | Open Subtitles | رجالكَ وهؤلاء الناسِ هنا لايريدون المُوتُ |
Der General bittet Sie, Ihre Männer über den Fluss zu bringen. | Open Subtitles | الجنرال يسأل إذا كنتم ستنقلون رجالكم عبر النهر |
Lasst die Finger von den Frauen, Ihre Männer haben Waffen. | Open Subtitles | لا تعبث مع النساء اللواتى أزواجهم يحملون أسلحة |
Angenommen natürlich, dass Sie wollen, dass ich mich um Ihre Männer kümmere. | Open Subtitles | على إفتراض بالطبع أنك تريدنى أن أهتم برجالك |
Ich glaube nicht, dass Ihre Männer Ihnen sehr am Herzen liegen. | Open Subtitles | لا أعتقد أن لديك الرفاهية لرجالك في الواقع |
Manche Frauen kriegen Ihre Männer nicht mal dazu, zur Reinigung zu gehen. | Open Subtitles | بعض النساء لا يجعلن رجالهن يستلموا الغسيل |
Sie weiß, dass sie nur so Ihre Männer bekommt. | Open Subtitles | ستعلم أن هذه هي الطريقة الوحيدة كي تعيد رجالها |
Das Portal schließt sich. Wir müssen Ihre Männer durchschicken. | Open Subtitles | بسرعة البوابة تغلق يجب أن نحضر رجالهم كي يعبروا |
Ladys, ich hoffe, Ihre Männer nehmen sich ein Beispiel. | Open Subtitles | سيداتي, أتمنى أن يأخذ أزواجكم ملاحظة على هذا. |