"ihren augen" - Traduction Allemand en Arabe

    • عينيك
        
    • عيونهم
        
    • عينيكِ
        
    • عيونها
        
    • أعينهم
        
    • عيناها
        
    • عينها
        
    • نظرهم
        
    • عينك
        
    • عيونك
        
    • عينيها
        
    • أعينها
        
    • أعينكم
        
    • بعينيك
        
    • بعينيها
        
    Ich erkenne etwas in Ihren Augen wieder, das ich schon in meinen gesehen hab. Open Subtitles تعرفت علي بعض الاشياء في عينيك لان لدي نفس الاشياء في عيني ايضاً
    Der Ausdruck in Ihren Augen beschäftigt mich immer noch. Open Subtitles النظره التى كانت تبدو فى عينيك لا زالت تزعجنى أيها المقدم
    Ich wartete, bis wir das Weiße in Ihren Augen sehen konnten. Open Subtitles أوقفتُ إطلاق نيارنا حتـى نتمكن من رؤية بياض عيونهم
    Jeden Morgen, wenn ich aufstehe jeden Abend, wenn ich nach Hause komme die einzige Sache, die ich in Ihren Augen sehe, ist ihre Feindseligkeit Open Subtitles عندما أنهض كلّ صباح عندما أصل إلى المنزل كلّ مساء الشيء الوحيد الذي أراه في عينيكِ
    Und das Licht, das sich in Ihren Augen brach, war ein Ort, in dem ich ewig hätte bleiben können. TED والنور الذي شع من عيونها كان ذلك المكان الذي ارغب في البقاء فيه الى الابد
    Sie kommen in ihren Kopf und bluten aus Ihren Augen raus, und das ist alles Blödsinn, wissen sie? Open Subtitles تصعد لرأسك ثم تنزف من عينيك وكلها تفاهات، أتعلمين؟
    Sofern das Gelbe in Ihren Augen und Ihre Gesichtsfarbe nicht von Karotten stammen... Open Subtitles اذا لم يكن الصفار في عينيك وفي بشرتك من الجزر
    Egal ob es das Richtige ist oder nicht, ich erkenne den Blick in Ihren Augen. Open Subtitles سواء كان العمل الصّائب أم لا، أعرف هذه النظرة من عينيك.
    Es hat 106 LEDs, die jeweils Licht im leicht unterschiedlichen Wellenlängen zu Ihren Augen schicken. Open Subtitles فيه 106 مصباح صغير كل واحد يرسل الضوء الى عينيك بطول موجة مختلف
    Sie müssen verstehen, was es heißt, zuzusehen, wie ein geliebter Mensch vor Ihren Augen qualvoll verblutet. Open Subtitles أريدك, أن تفهم لترى شخصاً تُحبه، ينزف حتى الموت أمام عينيك.
    Die machen einem Angst dort. Mit Ihren Augen wie startbereite Raketen. Open Subtitles وهذا مرعب.تبدو عيونهم كالصواريخ المستعدة للإقلاع
    Wir sind unter Ihren Augen und Ohren. Bewegen uns auf das Hauptziel zu. Open Subtitles نحن تحت عيونهم وآذانهم ونتقدم مباشرة نحو الهدف
    In Ihren Augen seh ich, dass Sie es auch fühlen. Wir gehören zusammen. Open Subtitles عندما أنظر في عينيكِ أعرف أنكِ تحسّين بنفس الشعور
    Sie hielt ihn mit Ihren Augen, wie er Sie hielt. Open Subtitles عيونها إحتجزتْه بعيونِها بنفس الطريقة الي عَمِلَها مَعاكي تلك الليلِة
    Es stellte sich heraus, dass der Geheimdienst nicht zimperlich ist, wenn vor Ihren Augen versucht wird, einen ausländischen Führer zu ermorden. Open Subtitles نعم ، حسناً ، اتّضح أن الخدمة السرية لم تأخذ كرم الناس في محاولة اغتيال قادة أجانب أمام أعينهم
    Sie hat im Leben einiges durchgemacht, man sieht es in Ihren Augen. Open Subtitles عانت قليلاً في حياتها.. يمكنك رؤية ذلك في عيناها.
    Du hättest sie sehen sollen. Den Glanz in Ihren Augen. Open Subtitles كان يجب أن تراها اللمعان الذي كان في عينها
    In Ihren Augen sind wir keine Soldaten, sondern Rebellen. Open Subtitles نحن لا نترك جرحانا للاتراك من وجهة نظرهم نحن لسنا جنودا،بل متمردون
    Man könnte fast denken, das ist Hass in Ihren Augen. Open Subtitles لولا أنّي فطينة، لقلت إن ما في عينك مقت.
    Ich dachte, wenn ich es schaffe, vor Ihren Augen eine Liebe zum Erblühen zu bringen, nur eine... könnten Sie sie vielleicht auch sehen. Open Subtitles لقد ظننت من انني ان تمكنت من عمل قصة حب بارزة أمام عيونك انه يمكنك انت ايضاً ان تراها
    Es war nur ein Augenblick, aber ich sah etwas in Ihren Augen. Open Subtitles لقد كانت مجرد ثانيه يتيمه لكني شعرت بشي مختلف في عينيها
    Da könnten z.B. auch riesige Popel aus Ihren Augen kommen. Open Subtitles كان بإمكانهم إطلاق النار على الأبواغ العملاقة في وسط أعينها
    Es ist ein Speicher aus all diesen viel-dimensionalen Mustern, wie die Dinge die von Ihren Augen kommen. TED الكثيرة الأبعاد, مثل الأشياء التي تدخل من أعينكم.
    Es ist ein Schock, Jethro, aber vielleicht trauen Sie ja Ihren Augen. Open Subtitles أنا متفهم أنك تحت الصدمة جيثرو ولكنك تصدق ماتراه بعينيك ملازم
    Sie kam abends nach Hause und verschlang mich mit Ihren Augen. Open Subtitles كانت تأتي الى المنزل كل مساء و كانت تلتهمني بعينيها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus