Aber sie müssen zu ihrem Doktor und auffüllen lassen,... wenn Sie von Ihrer Reise zurückkommen. | Open Subtitles | ولكن عليك ان تذهبي الى طبيبك كي يعيد تعبئتها لكي عندما تعودين من رحلتك |
Sollten Sie Gott auf Ihrer Reise begegnen... würde Gott damit zur Strecke gebracht. | Open Subtitles | و فى رحلتك كونى دوماً مع الله فيكون الله معك |
Sollten Sie Gott auf Ihrer Reise begegnen, würde er zur Strecke gebracht. | Open Subtitles | و فى رحلتك كونى دوماً مع الله فيكون الله معك |
Aber sie möchte uns heute sagen, was sie auf Ihrer Reise... gelernt hat. | Open Subtitles | لكنّها وافقت على إخبارنا جزء مما تعلمته فى رحلتها |
Es ist gut, den Geistern bei Ihrer Reise zu helfen. | Open Subtitles | هذا شيء جيد مساعدة الأرواح لكي تواصل رحلتها |
"Nach dem Aufwachen von Ihrer Reise ins alternative Universum haben die Manipulierten oft Alpträume. Viele erinnern sich an nichts." | Open Subtitles | عندما يستيقظ المتلاعبين من رحلتهم فى الكون الآخر عادةً تلازمهم التجربة بصورة مزعجة فى أحلامهم معظمهم لن يتذكر |
Hiesige Anrufe sagen mir, dass sie nicht mitten auf Ihrer Reise sind. | Open Subtitles | المكامات المحلية تخبرنا انهم ليسوا بوسط رحلتهم. |
Sie waren schon sehr nahe zum "Heiligen Fluss" und am Ende Ihrer Reise, den Wunsch ihrer Herzen zu erfüllen, den König selber zu erblicken. | Open Subtitles | وكانت مسافة قصيرة للنهر السماوي وكانا قريبين جداً لنهاية رحلتهما وشوق قلبهم أن يروا الملك نفسه |
Aber ich frage Sie, haben Sie irgendetwas gelernt bei Ihrer Reise der Enthüllung? | Open Subtitles | ولكني أسألك هل تعلمتَ أي شيء من رحلتك الاستكشافية ؟ |
- Wir können am Montag darüber reden, wenn Sie von Ihrer Reise nach Atlanta wieder zurück sind. | Open Subtitles | يمكن أن نتحدث عن يوم الاثنين عند عودة رحلتك الى اتلانتا في نهاية هذا الاسبوع. حسنا. |
Sie können die Einzelheiten auf Ihrer Reise lesen. | Open Subtitles | سازودك بالتفاصيل لتطلع عليها اثناء رحلتك |
- Vor Ihrer Reise in die Bewusstlosigkeit fragten Sie meinen Bruder und mich, was wir wissen. | Open Subtitles | هذا اختطاف. قبل رحلتك إلى عدم الشعور سألت أخّي وأنا مالذي نعرفه |
Wir möchten hier feststellen, ob es bei Ihrer Reise in die Türkei Begünstigungen gab, die zu Ihrer Unterstützung des Militär-Hilfspakets für das Land führten. | Open Subtitles | ما أنا وزملائي هنا لتحديده ما إذا كان أو لم يكن هناك أيّ تعويض معني بين رحلتك إلى تركيا |
Können Sie beweisen, dass das der Grund Ihrer Reise war? | Open Subtitles | أيمكنك أن تثبت أن ذلك كان سبب رحلتك ؟ |
Ihr Herz ist alt, und wir müssen das, was hier geschieht, akzeptieren, und diesen Teil Ihrer Reise so friedlich wie möglich ablaufen lassen. | Open Subtitles | ،وعلينا تشريف ما يحدث هنا .ونجعل هذا الجزء من رحلتها سلمي قدر الإمكان |
Mögen die Sieben die Prinzessin auf Ihrer Reise behüten. | Open Subtitles | ليُرشد السبع الأميرة عبر رحلتها. |
Ich bin mir sicher, das wird sie auf Ihrer Reise trösten. | Open Subtitles | أنا واثقة بإن ذلك سيريحها في رحلتها |
Mom und Reggie haben das für uns von Ihrer Reise nach Hawaii mitgebracht... ihrer Hochzeitsreise. | Open Subtitles | امي و (ريجي ) احضروا هذا لنا. من رحلتهم الى هاواي, في شهر العسل. |
Diese Gräber sind mit Hieroglyphen gesäumt, die den Seelen der Pharaonen auf Ihrer Reise ins Jenseits helfen sollen. | Open Subtitles | هذه القبور مسطّرةٌ ...بتصاميم هيرغليفية لتساعد أرواح الفراعنة في رحلتهم نحو الآخرة |
Tage vor Ihrer Reise, kamen eure Eltern vorbei um zu sagen, dass sie nicht zu den nördlichen Inseln reisen würden. | Open Subtitles | قبل أيّام مِن رحلتهما عرّج والداكما ليقولا أنّهما ليسا ذاهبَين إلى الجزر الجنوبيّة |