"illusionen" - Traduction Allemand en Arabe

    • أوهام
        
    • الأوهام
        
    • الوهم
        
    • اوهام
        
    • أوهامك
        
    • الخدع
        
    • أعنى تهيؤات و لكنها ايحاءات
        
    • تخدع
        
    • من هؤلاء الجنود
        
    Also die Sorte Magie die ich mag, und ich bin Magier, ist Magie, die Technologie gebraucht um Illusionen zu schaffen. TED إذن نوع السحر الذي يعجبني، وأنا ساحر، هو السحر الذي يستخدم التكنولوجيا لخلق أوهام.
    Ich möchte Ihnen ein paar kognitive Illusionen zeigen, oder Entscheidungsfindungs Illusionen, auf dem gleichen Weg. TED لذا أريد أن أعرض عليكم أوهام معرفية، أو أوهام إتخاذ القرار، بنفس الطريقة.
    · Friedensverhandlungen mit Syrien zu führen, allerdings ohne Illusionen hinsichtlich der Erfolgsaussichten. News-Commentary · التفاوض مع سوريا من أجل السلام، ولكن بدون أي أوهام فيما يتصل باحتمالات النجاح.
    Sie können es nicht loswerden, indem Sie es als eine Illusion ausweisen, sowie es bei anderen herkömmlichen Illusionen gemacht wird. TED لا تستطيع التخلص منه بإثبات أنه وهم بنفس الطريقة اللتي يمكنك اتباعها مع الأوهام القياسية الأخرى
    Sandy hat uns daran erinnert, wie solche Illusionen zerschmettern können. TED ساندي كانت تذكرة من كيفية و امكان ان يتحطم الوهم
    Liebe ist das Einzige auf der Welt, woran keine Illusionen hängen! Open Subtitles اجل الحب هو الشئ الوحيد فى العالم الذى لا يوجد به اوهام
    Ich habe keine Illusionen. Ich finde mein Gesicht komisch. Open Subtitles ليس لدي أوهام عن شكلي أعتقد أنّ وجهي مُضحك
    Aus unerfindlichen Gründen macht sie... sich bezüglich ihres Zustandes Illusionen. Open Subtitles لا أستطيع الحكم، لكنها تعاني من أوهام تتعلق بحالتك
    Definitionen von Schönheit und Mut, die alle Illusionen sind, die die meisten Menschen umgeben, und leben ihr Leben in Mittelmäßigkeit. Open Subtitles و بتعريف الجمال و الشجاعة إنها كلها أوهام مستسلمون و يعيشون حياتهم في عالم خيالي
    Du hast bloß Angst, dass dir die Antwort nicht gefällt... und alle Illusionen übe eure tolle Zeit zerplatzen. Open Subtitles الأمر واضح, إنكَ خائفٌ وحسب مِن عدم نيل ما تريده والذي سيقضي على جميع أوهام الشهور القليلة الماضية.
    Sehen Sie, ich mache mir keine Illusionen darüber, wer ich bin, oder was ich getan habe, aber Sie müssen zugeben, dass mein Schicksal momentan etwas ungewiss ist. Open Subtitles ليس لديّ أوهام بخصوص، حقيقة من أكون، وماذا فعلت، لكن يجب أن تعترف،
    Wie ich sagte, wir sollten uns keine Illusionen über das Blut machen, das auf diesem Hügel vergossen werden wird. Open Subtitles كما قلت، لا يجب أن نخفي أية أوهام بشأن الدماء التي سوف تسيل على ذلك التل.
    Illusionen, Stürme, schlechtes Wetter, Leuchttürme. Open Subtitles أوهام. عواطف واضطربات جوية. ألغام البحر السخيفة.
    Er ist schuldig, für den Fall dass sie irgendwelche Illusionen haben. Open Subtitles إنه مذنب, في حالة كنتِ تحت أية أوهام ولا تعرفين ذلك بالفعل
    Sie geben sich keinen Illusionen darüber hin, was passiert. TED فهم ليسوا تحت أي أوهام حول ما يحدثُ.
    Wer aufwächst wie ich, eine Waise, nur mit der 16 Jahre älteren Schwester... hat wenig Illusionen. Open Subtitles عندما تنشئين مثل حالتي، يتيمة .. تربيها أخت أكبر منها بـ16 سنة سيكون لديكِ بعض الأوهام
    Falscher Speck ist nur eine der vielen Illusionen der postmodernen Welt. Open Subtitles لكن اللحم المُدخن هو واحد فقط من العديد من الأوهام في هذا العالم الراقي
    MT: Wenn wir also noch nicht die technischen Möglichkeiten haben, wären Illusionen hier dienlich? TED ماركو: بطريقة أخرى. إذا لم نكن نملك بعد الحلول التكنولوجية، هل سيخدم الوهم نفس الغرض؟
    Ich mache mir keine Illusionen über die Tatsache, dass meine Befreiung den hochsensiblen Kenntnissen, die ich besitze, geschuldet ist. Open Subtitles المساعدة فى هروبي اوه , ليس لدي اية اوهام عن حقيقة ان هروبي كان نتيجة للمعلومات
    Entschuldigen Sie, jetzt habe ich Ihnen Ihre Illusionen geraubt. Open Subtitles آسفة على خلط أوهامك
    Ich bin "Erfinder". Ich entwerfe Illusionen und konstruiere die Apparaturen, die dazu nötig sind, sie aufzuführen. Open Subtitles انا مهندس اعد الخدع وابني الادوات اللازمة لتفيذها
    Nicht Illusionen. Open Subtitles لا أعنى تهيؤات و لكنها ايحاءات
    Ja, das ist für manche eine Überraschung. Geben Sie sich keinen Illusionen hin! Open Subtitles قد يكون هذا مفاجأة لك لكن لا تخدع نفسك
    Keiner hatte Illusionen und glaubte, er könnte die Insel lebend verlassen. Open Subtitles بأن لا أحد من هؤلاء الجنود لديه الأمل في مغادرة هذه الجزيرة على قيد الحياة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus