Irgendwann im August letztes Jahres ging ich auf Facebook. Ich überflog die Neuigkeiten, als ich einen Link bemerkte, den einer meiner Freunde geteilt hatte. | TED | في أغسطس الماضي دخلت فيسبوك كنت أطالع المستجدات، لفت نظري رابط تشاركه أصدقائي |
Aber im August 1982 kam Mexiko nicht seinen Zahlungsverpflichtungen nach und mehrere andere Länder folgten. | TED | ولكن في أغسطس من عام 1982، فقد تعثرت المكسيك في سداد ديونها، وأعقب ذلك عدد من البلدان الأخرى. |
Es ist das, was sie über Amerika glaubten, das sie dazu bewegte acht Stunden in einem Bus zu reisen, um mitten im August unter der Sonne in Washington zu stehen. | TED | إن ماآمنوا به بشأن أمريكا هو ما جعلهم يسافرون في الحافلات ل8 ساعات ليقفوا تحت الشمس في شهر أغسطس في واشنطن. |
So Sachen wie, wer erschoss wen im Embarcadero... - im August 1879. | Open Subtitles | قصص مسلية مثل من قتل من فى "امبركاديرو" فى أغسطس عام 1879 ؟ |
Erinnern Sie sich noch, wie wir im August dachten, dass Tkachuck einen toten Briefkasten benutzt? | Open Subtitles | انت , هل تتذكر في اغسطس ؟ عندما ظننا ان تاشكوك يقوم بالتسريب ؟ |
Sie alle waren bei den Bombenangriffen... im August ums Leben gekommen. | Open Subtitles | كلهم قتلوا في القصف الالماني في شهر اغسطس |
Also beschloss ich zum Schulbeginn im August, dass es jetzt reicht. | TED | لذلك عندما بدأت الدراسة في أغسطس هذه السنة، قررت بأن هذا يكفي. |
Dies führte im August 2017 zur Zulassung für Leukämie im Kindes- und Jugendalter. | TED | ونتج عنه الحصول على المُصادقة من هيئة الطعام والدواء للأطفال والشباب المصابين بسرطان الدم في أغسطس 2017. |
"Kurz danach, im August 1886, wurde sein Sohn Steven geboren." | Open Subtitles | مباشرة بعد ذلك في أغسطس 1886, إبنه ستيفن اتولد |
Vier Sichtungen im August 1967, eine sogar von einem Flugzeug des Wetterdienstes. | Open Subtitles | أربع حالات رصد في أغسطس من عام 1967 يشمل ذلك طائرة تابعة لهيئة الأرصاد الوطنيّة |
Wir haben viel vor uns, wenn wir im August für unser Schaulaufen bereit sein wollen. | Open Subtitles | حسناً، لدينا الكثير لنقوم به إن أردنا أن نجهز لعرضنا في أغسطس. |
Er hat mich zu euch eingeladen im August, aber ich war nicht sicher, ob ich kann. | Open Subtitles | لقد طلب مني أن أسكن معه في شهر أغسطس لكني لست متأكد من أني سأذهب هذا سيء |
Dass ich ihm nicht alles sagen werde, dass ich im August zurückkomme. | Open Subtitles | بأنني لن أخبرة كل شيئ أنا أفعله بأنني سأعود في شهر أغسطس |
Paris im August. | Open Subtitles | إن باريس في شهر أغسطس ستجعل منكِ إمرأة مختلفة |
Ich will wissen, wer wen im August 1879 im Embarcadero erschoss. | Open Subtitles | أريد أن أعرف من قتل من فى "امبركاديرو" فى أغسطس عام 1879 |
Dann fand er zwei Eruptionen im August '69, die uns nach Hause bringen konnten. | Open Subtitles | وبعد ذلك أكتشف الشعلتين الضوئيتين التى ستحدث فى أغسطس/ من عام 1969 التى يمكن أن ترسلنا الى المنزل |
Waren Ihnen im August 2008... Gouverneur, Federal Reserve 2006-2008 | Open Subtitles | فى أغسطس 2008, هل كنت مدركا بحجم |
Also flogen acht von uns im August nach Sacramento, trafen die sieben unentschlossenen Gesetzgeber und setzten uns für AB32 ein. | TED | لذلك ، 8 مننا ذهبوا لـ ساكرامنتو في اغسطس وقابلنا الـ 7 مسؤولون عن التشريعات ، وضغطنا عليهم من اجل اي بي 32. |
"Benutzt in einer Schießerei in San Bernardino im August 1990. | Open Subtitles | استخدم في مطاردة سيارات في مقاطعة سان برناردينو في اغسطس 1990 |
Weil ich mir ein neues Passfoto besorgen müsste. Und ich würde New York im August verpassen. | Open Subtitles | لأنه سيتحتم علي أخذ صورة جديدة لجواز السفر وسأفتقد نيويورك في شهر اغسطس |
Aber das Bewusstsein ist so flüchtig wie Glühwürmchen im August. | Open Subtitles | لكن الغيبوبه عابره مثل اليرعات في شهر اغسطس |
Eines Morgens im August holten sie ihn von seinem Hof und steckten ihn in einen Zug. | Open Subtitles | في صباح الأوّل من أغسطس جاؤوا ليأخذونه من مزرعته وأرسلوه بالقطار |