"im bild" - Traduction Allemand en Arabe

    • في الصورة
        
    • في هذه الصورة
        
    • فيديو ل
        
    • على الشاشة
        
    • على الكاميرا
        
    Er gab Schulkindern in der Gemeinde die schöne Fliegenfalle oben im Bild. TED مصيدة ذباب جميلة, تشاهدونها في الصورة استطاعوا التقاط الذباب و ارسالها اليه في بيرث
    Wie lange brauchen wir, um jemanden im Bild identifizieren zu können? Open Subtitles إلى كم من الوقت ستحتاجين لكي تتعرفي على هوية من في الصورة ؟
    Daran interessant ist aber folgendes: Der Hauptgeheimagent -- Sie können ihn im Bild sehen, unkenntlich gemacht -- ging mit seinem Aufnahmegerät zurück zu seinem Außenbüro in Tampa. TED ولكن هنا ما هو مثير للاهتمام العميل السري الرئيسي يمكنكم رؤيته في هذه الصورة مع وجه مضبب عاد إلى المكتب الميداني تامبا بمعدات تسجيل له
    Ein Großteil der afrikanischen Wildnis wird in der Zukunft weiter in Schutzgebieten wie hier im Bild in Blau bestehen bleiben. TED والحقيقة هيا، معظم طبيعة أفريقيا سوف تستمر إلى المستقبل في المناطق المحمية كما ترونها باللون الأزرق على الشاشة.
    Ich will Sie im Bild. Ich denke an einen Minirock. Open Subtitles أريدك على الكاميرا أنا أفكر فى تنورة قصيرة
    Das wird eine Riesentotale! Und du bist so klein im Bild. Open Subtitles نحن كبيرين للغاية و أنتِ بهذا المقدار في الصورة
    Ich versuchte einfach nur die Schildkröte im Bild zu behalten. Open Subtitles أنا أحاول جاداً أن احافظ على بقاء السلحفاة في الصورة
    Der Cadillac des Richters erscheint wieder im Bild, etwa 5 Minuten, nachdem er vom Parkplatz gefahren ist. Open Subtitles سيارة القاضي ظهرت في الصورة بعد 5 دقائق من رحيله
    ich bin hier, um Ihnen die Geschichte von Audur Capital zu erzählen, dem Finanzunternehmen, das ich mit Kristin - hier im Bild - gegründet habe, im Frühjahr 2007, gerade mal ein Jahr bevor der wirtschaftliche Zusammenbruch kam. TED انا هنا لكي اخبركم قصة شركة " آودور المالية " وهي شركة مالية اسستها انا وكرستين .. التي تظهر في الصورة هنا في ربيع عام 2007 اي قبل عام فحسب من صاعقة الازمة الاقتصادية
    Und er tut das jeden Tag, und jeden Tag geht der Mann im Bild wahrscheinlich an ihm vorbei, weil er den kleinen Jungen sieht und gleichzeitig nicht sieht. TED وهو يفعل هذا يومياً و غالباً كل يوم تقريباً يمر ذلك الرجل في الصورة بمحاذاته لأنه يرى هذا الطفل، ولكنه في الواقع لا يراه.
    2010 war der Amazonas so trocken, dass sogar der Hauptarm des Flusses selbst teilweise austrocknete, wie Sie hier weiter unten im Bild sehen können. TED منطقة الأمازون كانت جافة تماما في العام 2010 حتى الفرع الرئيسي لنهر الأمازون نفسه جف جزئيا، كما ترونه في الصورة في الجزء السفلي من الصورة
    Also ist das Zeug, das im Bild weiß erscheint, dunkle Materie. TED لذا فهذه الاشياء التي لونها ابيض في هذه الصورة هي المادة السوداء.
    Siehst du das Bergwerk im Bild? Open Subtitles هل ترى منشأة التعدين في هذه الصورة
    Ich habe ihren Standort im Bild. Können Sie mir sagen, was Sie berichten? Open Subtitles لدي موقعك على الشاشة هل تخبرني ما هو تقريرك
    Die sind plötzlich im Bild und fragen einen, ob man ein heißes Date will. Open Subtitles يظهرون على الشاشة ويسألون إذا كنت تريد موعد ساخن
    im Bild wird's ein Kätzchen. Open Subtitles نريد وضعية الذراع هذه على الشاشة ..
    Ich will Sie im Bild. Ich denke an einen Minirock. Open Subtitles أريدك على الكاميرا أنا أفكر فى تنورة قصيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus