"im internet" - Traduction Allemand en Arabe

    • على الإنترنت
        
    • على الانترنت
        
    • في الإنترنت
        
    • على الأنترنت
        
    • عبر الإنترنت
        
    • في الانترنت
        
    • عبر الانترنت
        
    • على شبكة الانترنت
        
    • على الإنترنتِ
        
    • من الانترنت
        
    • على الأنترنيت
        
    • في الأنترنيت
        
    • من الإنترنت
        
    • على الشبكة
        
    • علي الانترنت
        
    Sie haben mehr Informationen über World of Warcraft im Internet zusammengetragen als über irgendein anderes Thema in jedem anderen Wiki der Welt. TED لقد جمعوا معلومات عن ورلد أوف ووركرافت أكثر من أي موضوع آخر على الإنترنت في أي ويكي آخر في العالم
    Ich war die ganze Nacht im Internet und habe nichts gefunden. Open Subtitles لقد كنت على الإنترنت طوال الليل ولم أحصل على شيء
    Nee, nicht so was Langweiliges. Ich war fast den ganzen Tag im Internet. Open Subtitles لا, لايوجد شيء ممل أكثر من ذلك أنا على الإنترنت طوال اليوم
    Wenn Sie die Behauptung aufstellen, und zwar, dass etwas im Internet gut für die Demokratie sein wird, dann erhalten Sie oft diese Reaktion. TED عندما تقوم بإجراء مطالبة، في الواقع، ذلك ان شيء ما على الانترنت سيصبح جيدا للديمقراطيه، انت عاده ستواجه رده الفعل هذه
    Die Wahrheit ist: Diese Fürsorge, die mir Fremde im Internet entgegenbrachten, war ein Widerspruch an sich. TED الحقيقة أن الاهتمام الذي أظهره لي هؤلاء الغرباء على الانترنت كان تناقضاً في حد ذاته.
    Und weil die größten Inhaltsproduzenten im Internet nicht Google und Yahoo sind, sondern wir, sind wir diejenigen, die kontrolliert werden. TED ولأن أكبر منتجي المحتوى في الإنترنت ليسا هما غوغل وياهو، بل نحن، نحن من يتعرض للمراقبة.
    im Internet findet man unsere Adresse und ein Foto von unserem Haus. Open Subtitles عنواننا على الإنترنت وصورة للمنزل قمتُ بتغيير رقم الهاتف 5 مرات
    Dieses System kann fast alles beobachten, was Menschen im Internet machen. Open Subtitles هذا النظام يستطيع تقريبًا تقفي كل مايفعله الأفراد على الإنترنت.
    Ich bin nur jemand, der gerne im Internet über Filme schreibt. Open Subtitles أنا مجرد رجل يحب أن يكتب عن الأفلام على الإنترنت.
    Du klingst wie eine dieser Hass- gruppen, die im Internet rumtrollen. Open Subtitles تبدو كواحدة من جماعات الكراهية تلك الموجودة بكثرة على الإنترنت
    Wir können manches im Internet finden. TED يمكننا الحصول على بعض الأشياء على الإنترنت
    Die gesamte Bandbreite von Verweisen auf Informationen anderswo im Internet ist die Domäne des Hyperlinks. TED وبالتالي ، فإن النطاق الكامل للإشارات إلى المعلومات في مكان آخر على الإنترنت هو مجال الارتباط التشعبي.
    All diese Dinge haben einen großen Aufschrei im Internet verursacht. TED لذلك كل هذه الأشياء أثارت ضجة كبيرة على الإنترنت.
    Im Jahr 2012 habe ich die Stiftung für digitale Rechte gegründet, um alle Probleme und Erfahrungen von Frauen im Internet und mit Cyberbelästigung anzugehen. TED وقمت بتأسيس مؤسسة الحقوق الإلكترونية في عام 2012 لمعالجة جميع قضايا وتجارب النساء على الإنترنت والتحرش على الإنترنت.
    So priesen sie sich selbst vor einem Jahrzehnt im Internet an. TED و هذه هي الطريقة التي كانوا يعلنون بها عن أنفسهم منذ عقد مضى على الانترنت.
    Ähnlich sind viele andere Anliegen über öffentliche Sicherheit ein heißes Thema im Internet. TED وبالمثل ، العديد من القضايا الأخرى المتعلقة بالسلامة العامة هي موضوعات ساخنة على الانترنت.
    Dennoch war es interessant, dass die Systemadmins die Fehler beheben konnten. Aber sie mussten jedes einzelne Ding im Internet auf "off" schalten. TED كان الشيء المثير للاهتمام، أن مسؤلوا النظام تمكنوا من إصلاحه، لكن كان عليهم إيقاف كل شيء في الإنترنت.
    Die gute Nachricht ist, im Internet ist bisher noch nichts darüber zu finden. Open Subtitles الخبر السار أنني لا أرى أيّ شيئ حول الأمر على الأنترنت بعد.
    Also, wenn es das ist, was ich im Internet gelesen habe, ist "der Sonne vorstellen", wenn man einen Vampir kurz vor Sonnenaufgang an ein Kreuz kettet. Open Subtitles حسناً ، إن كان كما قرأت عبر الإنترنت لقـاء الشمـس هو عندما تحتجـز مصاص دماء و أن تقيده وتسحبه للصليب ، قبيل الفجر فحسب
    Ich bin also direkt neben ihnen als E-Mail-Konto im Internet. TED لذا انا بجانبهم في ساحات البريد الالكتروني في الانترنت
    Aber er sollte so tun, als sei er ein Mitbewohner, den ich im Internet getroffen habe. Open Subtitles لكنني جعلته يتظاهر أنه مجرد شريك غرفه ألتقيته عبر الانترنت
    Und ich kenne bestimmt nicht all die Leute, die diesen Vortrag im Internet irgendwo in Buenos Aires oder in Neu-Delhi anschauen. TED ومؤكد لا أعرف جميع الأشخاص الذين قد يشاهدون هذه المحاضرة على شبكة الانترنت. في مكانٍ ما في بيونس آيرس، نيو دلهي.
    Ich sollte es im Internet veröffentlichen. Open Subtitles إعتقدتُ بأنه يمكنني نشرها على الإنترنتِ ؟
    Ich habe im Internet nach dir gesucht und auf der Seite von deinem College ein Foto von dir gefunden. Open Subtitles من الانترنت لقد قمتَ بإلقاء كلمة حفل الدخول إلى الكلية وجدت صورة لك هناك
    Quagmire, ich weiß nicht, wie ich es dir sage, aber es gibt bereits Katzen im Internet. Open Subtitles لرفع صور قطته على الأنترنيت , كواغماير , لا أعرف كيف أخبرك بهذا لكن هناك صور قطط على الأنترنيت بالفعل
    Ich war im Internet... auf dieser fantastischen... Open Subtitles أبحرت في الأنترنيت إلى هذا الموقع الرائع...
    Wenn es im Internet einst um Seiten ging, geht es jetzt um Menschen. TED فالنسخة الأولى من الإنترنت كانت عبارة عن مجموعة من الصفحات ، والان فهي عن الجميع.
    Es sind 14 Stunden Vogelbeobachtung im Fernsehen, und 87 Tage im Internet. TED إنه 14 ساعة من مشاهدة الطيور على شاشة التلفاز، في الحقيقة 87 يومًا على الشبكة العنكبوتية.
    Du kannst nicht von mir verlangen jeden Tag zu arbeiten und die Lebensmittel zu kaufen während Du Dir im Internet Müll ansiehst und von einem Boot träumst. Open Subtitles لا تتوقع مني ان اعمل كل يوم ثم اذهب لاتسوق بينما تشاهد انت زبالة علي الانترنت وتحلم بقاربك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus