"im knast" - Traduction Allemand en Arabe

    • في السجن
        
    • بالسجن
        
    • فى السجن
        
    • في سجن
        
    • للسجن
        
    • إلى السجن
        
    • داخل السجن
        
    • في السّجن
        
    • مسجون
        
    • دخلت السجن
        
    • يدخل السجن
        
    • مسجونا
        
    • خلف القضبان
        
    • في بو زعبل
        
    • في السجنِ
        
    Ich nahm dann 'n 10 m langes Seil... lhr wundert euch, wie ich im Knast da rangekommen bin, aber hört ihr: Open Subtitles وعثرت على سوط. وجدت في يدي حبلا طوله حوالي 30 قدم والآن قد تتساءلون أين وجدت حبلا في السجن
    Einmal im Knast und die lassen dich nie wieder in Ruhe. Open Subtitles تقضي بعض الوقت في السجن فلا يتركونك انهم يعاملونني كمجرم
    Etwa drei bis fünf Jahre im Knast, wenn wir Glück haben. Open Subtitles سنكون في السجن لخمسة أو ثلاثة أعوام إن كُنَّا محظوظين
    - Das hoffe ich für Sie. Sonst landen Sie im Knast. Open Subtitles أنها مؤخرتك المؤسفة التي أنتهت بالسجن ليست مؤخرتي, بحاجة لقلماً
    Sind Sie frech, werden Sie für 10 Jahre im Knast in den Arsch gefickt. Open Subtitles أؤكد لك إنك ستقضي العشر سنين المقبلة فى السجن وتستعمل مؤخرتك لممارسة الجنس
    - Sie jagen mich, nicht ihn. Ich bin im Knast während er ungestört weitermordet. Open Subtitles أزجّ في السجن بينما يقوم بعمليات القتل بدون أن يزعجه أحد ولا يعتقلوه
    - Du kannst von mir halten, was du willst, aber ich sitze jedenfalls nicht im Knast. Open Subtitles اسمع، يمكنك أن تقول عليَّ ما تشاء لكن لست أنا من في السجن كما ترى
    Ich erzähle allen im Knast, dass ich in die Vergangenheit reiste, um meinen Vater umzubringen! Open Subtitles سوف أخبر الجميع في السجن بأني سافرت عبر الزمن إلى الماضي كى أقتل والدي
    Ich werde Sie hier rausholen, aber nur, um dafür zu sorgen, dass Sie den Rest lhres erbärmlichen Lebens die Toiletten im Knast putzen werden. Open Subtitles ..بمجرد أن نخرج من هنا سوف تقوم بمسح الفضلات في زنزانة في السجن لبقية حياتك.. نحن لسنا هنا لنقوم بعمل شيء جيد
    Und ich hoffe, die Nacht im Knast hat Ihnen eine Lektion erteilt. Open Subtitles وأنا أَتمنّى أن الليلة في السجن قد علمت الأولاد درس مهم
    Sie sollten mich nicht erschießen, es sei denn, Sie wollen Ihr Leben im Knast verbringen. Open Subtitles قتلي الآن ما لم ترد ان تقضي بقية حياتك في السجن أين هو ؟
    im Knast muss es doch besser sein als auf der Straße. Open Subtitles في السجن يجب أن يكون هناك أفضل من على الطريق،
    Vielleicht nicht, aber der Junge sitzt im Knast und du nicht. Open Subtitles ‏ربما لا، لكن ذلك الفتى في السجن وليس أنت. ‏
    Wenn du am Ende des Abends nicht im Knast bist, glaubst du dann an mich? Open Subtitles إذا لم ينته بك الأمر في السجن عند نهاية هذه الليلة، هل ستؤمن بي؟
    Wenn Sie nicht im Knast vergammeln wollen, bleiben Sie zugeknöpft! Open Subtitles لا تريدي أن تتعفني في السجن بقية حياتك كوني عاقلة.وإبقي ساكنه
    Nur weil ich im Knast sitze, bin ich noch lange nicht blöd. Open Subtitles فقط لأن الرجل في السجن لا يعني ذلك أنه جاهل
    Hätte meine Schwester den gehabt, wäre mein Schwager jetzt im Knast. Open Subtitles إن امتلكت أختي المجنونة ذاك المحامي لكان شقيقي بالقانون بالسجن
    Während der Zeit im Knast habe ich mir immer wieder ausgemalt, wie ich eines Tages einen umbringe. Open Subtitles أتعلم .. عندما كنت بالسجن كل ما كنت أفكر فيه هو الخروج وقتل شخص ما
    Ich wäre lieber im Knast, als mir dein dummes Gelaber anzuhören. Open Subtitles افضل ان اكون فى السجن على ان اسمع هذا الهراء
    Momentan sitze ich im Knast, aber ich komme von der East Side. Open Subtitles حاليا أنا في سجن المدينة لكن نعم أنا من الجانب الغربي
    Ich würde nicht weiter gehen. Sonst landest du wieder im Knast. Open Subtitles لا أنصحك بالابتعاد أكثر من هذا فستكون النتيجة عودتك للسجن
    Das Mädel ist im Geiste im Knast bei ihrem Häftling der Liebe. Open Subtitles هيا نعود إلى السجن ونحل مشكلة حبيبة المسجون
    Ich habe im Knast gleich zu Anfang gelernt, meine feminine Seite zu entdecken. Open Subtitles لقد تعلمت من جلساتي داخل السجن كيف أتلاطف مع الجزء المؤنث
    Wer würde sein Leben im Knast verbringen wollen, wenn man diesen Ort hier jemals finden würde? Open Subtitles ،وسنقضي حياتنا في السّجن إذا ما اكتشف أحد هذا المكان
    Er sitzt zwar im Knast, aber er hat immer noch den Finger am Abzug. Open Subtitles إنه مسجون لكن من الواضح أنه يدير الأمور
    Du hast es dir verdient. Du warst ja für mich im Knast. Open Subtitles انك تستحقه يا رجل لانك دخلت السجن بدلا منى.
    Ist Chaos im Knast der einzige Gefängnisfilm, den du kennst? Open Subtitles هل فيلم "إيرنست يدخل السجن" هو الفيلم الوحيد الذي رأيته ويتعلق بالسجن؟
    Warum schaust Du Dir einen Typen an, der seit 17 Jahren im Knast sitzt? Open Subtitles لماذا تبحث عن رجل كان مسجونا للـ 17 سنة الماضية؟
    Je eher der im Knast sitzt, umso besser. Open Subtitles و يستحسن أن تساعديهم كلما أسرع خلف القضبان كلما كان أفضل
    Ich hab im Knast viel darüber meditiert. Open Subtitles انا تخيلت كثير وفكرت كثير يوم كنت في بو زعبل
    Sodass er im Knast wäre, wenn die Bomben ankamen. Open Subtitles لذلك سيكون في السجنِ عندما يتم استلام القنابل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus