"im krankenhaus war" - Traduction Allemand en Arabe

    • في المشفى
        
    • في المستشفى
        
    • في المستشفي
        
    • في المُستشفى
        
    McKeane fand sie in der Wüste, und während er im Krankenhaus war, fand ich sie in seiner Hütte. Open Subtitles ماكين وجده في الصحراء وبينما كان في المشفى وجدته في كوخه
    Dass ich im Krankenhaus war, obwohl du kommen wolltest? Open Subtitles أنّي كنت في المشفى ليلة أمس عندما أخبرت أمّي أنك ستأتي؟
    - Ich hab gelesen, dass sie Chefchirurgin im Krankenhaus war? Open Subtitles أتعلمين ، لقد قرأت أنها كانت رئيسة قسم الجراحة في المشفى
    Alle dort waren sich einig, dass diese Frau sehr krank und zu Recht im Krankenhaus war. TED الجميع هناك كان يعلم أن هذه المرأة مريضة جداً وأنها بحاجة إلى البقاء في المستشفى
    Aber am nächsten Morgen während ich noch immer im Krankenhaus war, bekam ich einen Telefonanruf. TED وفي صباح اليوم التالي كنت مازلت في المستشفى تلقيت اتصالاً هاتفياً
    Als ich im Krankenhaus war, erkannten die Ärzte, dass meine einzige Rettung eine Knochenmarkstransplantation wäre. Open Subtitles كنت في المستشفي أتلقّي العلاج عندما أدرك الأطبّاء أن الشيء الوحيد الذي يمكن أن ينقذ حياتي
    Ich wusste nicht einmal, dass ich im Krankenhaus war, total paralysiert. Open Subtitles ولم أكن أعلم بأنني راقد في المُستشفى ومُصاب بالشلل
    Das würde dann auch den Infarkt erklären. Irgendjemand hat einen Umschlag unter der Tür durchgeschoben, während ich im Krankenhaus war. Open Subtitles أحدهم قام بوضع مظروف تحت بابي حينما كنت في المشفى
    Das einzige Mal, dass ich dich Lavendel habe tragen gesehen, war, als dein Bruder im Krankenhaus war. Open Subtitles المرّة الوحيدة التي رأيتكَ ترتدي فيها اللّون الأرجوانيّ كانت حينما كان أخوكَ في المشفى.
    Wurde dir langweilig, während dein Spielkamerad im Krankenhaus war? Open Subtitles أكنت تشعر بالملل بينما زميل عملك كان في المشفى
    - Aber während ich im Krankenhaus war, bekam ich schließlich die Chance Zen( Open Subtitles لكن عندما كنت في المشفى حصلت اخيراً على فرصة لقراءة "زين"
    Ist es das, was sie Jenna erzählt hat, als sie im Krankenhaus war? Open Subtitles هل هذا ما أخبرتْ "جينا" به عندما كانت في المشفى ؟
    Als ich im Krankenhaus war, hat er Carmela finanziell ausgeholfen. Open Subtitles حينما كنتُ في المشفى ساعد (كارميلا) بشكل مهول حينما كنّا بحاجة للمال
    Rachel Cole, kürzlich geschieden von Jason Cole, unserem U-Bahn-Supervisor, der gestern Abend im Krankenhaus war. Open Subtitles (ريتشل كول) مطلقة حديثاً من زوجها (جيسون كول. ) مشرف محطة المترو الذي كان في المشفى ليلة أمس.
    Ich habe gesehen, dass Mrs. Stans im Krankenhaus war. Open Subtitles لقد رأيت في التلفاز أن زوجة ستانز في المستشفى
    Als ich im Krankenhaus war, hat mir die Schwester einen Einlauf gemacht. Open Subtitles عندما كنت في المستشفى, الممرضة أعطتني واحدة من الحقن الشرجية التي يحبونها جدا
    Als ich im Krankenhaus war, sah ich einen Mann. Open Subtitles عندما كنت في المستشفي رايت رجل
    Tragischerweise verstarb der Arzt, der Nassir zunächst behandelte, kurz danach zusammen mit einem anderen Mann, der ebenso im Krankenhaus war. Open Subtitles بفاجعَة، الطبيبَة التي تعامَلت مع (ناصر) تُوفيت بعَد وقت قصير من ذلك، جنبًا إلى جنَب مع رجُل آخَر كان هو أيضًا في المُستشفى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus