Wir haben im Monat eine Millionen Lernwillige, die die Seite nutzen und die zwischen 100 bis 200.000 Videos am Tag sehen. | TED | لدينا مليون تلميذ شهرياً يستخدمون الموقع يشاهدون 100 إلى 200 ألف فيديو يومياً |
Und dann hab ich einfach dieses Ding da auf meine Seite gemacht und schon machte ich 10,000 Dollar im Monat. | TED | فقط وضعت هذا الشئ في موقعي والآن دخلي 10 آلالاف دولار شهرياً. |
Zweitens empfehle ich Ihnen, sich vorausschauend zu verhalten und Ihren Palamentarier mindestens einmal im Monat anzuschreiben. | TED | ثانيا، سوف أوصي بأن تقوم بموقف استباقي وتكتب للمسؤولين المنتخبين مرة على الأقل كل شهر. |
7.000 $ im Monat, und dafür muss ich mich mit verdammten Transen rumschlagen? | Open Subtitles | سبع آلاف دولار بالشهر واضطر للعيش مع ثلاثي من المتحولات جنسياً اللعينات؟ |
Heute morgen erhielt ich Meldung dass Sie als Farbigenregiment 1 0 dollar Sold im Monat erhalten. | Open Subtitles | لقد أخبروني في هذا الصباح أنكم ستتقاضون عشرة دولارات شهريا لأنكم كتيبة من الملونين |
Frühestens in einem Jahr... Aber ihr könnt einmal im Monat telefonieren. | Open Subtitles | بعد سنة , ولكن يمكنكم الإتصال مرة واحدة في الشهر |
Das Arschloch zockt den Dealern in etwa $5.000 im Monat ab. | Open Subtitles | هذه القطعة اللعينة تسحب خمس مرات فى الشهر, غش كبير |
Das Buch verkauft sich immer noch ungefähr eine Million Mal im Monat. | TED | مبيعات هذا الشئ ما تزال حوالي مليون نسخة شهرياً. |
Wir brauchen also wenigstens 100 Dollar im Monat. | Open Subtitles | هذا أقل شئ ، سوف نحتاج إلى مائة دولار شهرياً |
Apropos Millionen. Sind Sie einverstanden mit 1.000 Franc im Monat? | Open Subtitles | على ذِكر الملايين، سأعطيك 1000فرنك شهرياً |
Ich zahle 700 Dollar im Monat für Ratten mit Bongos und Frösche. | Open Subtitles | أنا أدفع سبعمئة دولار شهرياً وأحصل على جرذان وقرقعة وضفدع |
Nicht schlecht. Ich mache 7000 Dollar im Monat. | Open Subtitles | ليس سيئاً, انا أكسب علي الأقل ستة او سبع ألف دولار شهرياً |
Dann kannst du ab jetzt ein Mal im Monat mit dem Polizeichef frühstücken. | Open Subtitles | انت تفعلها هذه المرة أنت ستتناول الفطور مرة كل شهر مع المفوّض |
Ich habe über den Fluch nachgedacht der mich einmal im Monat trifft. | Open Subtitles | كنت اظن ان هذه اللعنة ماكنت تحدث لي مرة كل شهر |
Aber selbst mit einem Cowboy wurde etwa einmal im Monat jemand überfahren und getötet. | TED | ولكن حتى بوجود راعي بقر، حوالي شخص واحد كل شهر ماتوا دهسا. |
Wir sehen einmal im Monat einen Film und diskutieren im Anschluss. | Open Subtitles | نلتقي مرة واحدة بالشهر من أجل فيلم وعادة يليه نقاش |
Ja. Ja, an zwei Tagen im Monat konnte sie sehr nett, witzig, klug und wundervoll sein. | Open Subtitles | نعم، يمكنها أن تكون ذكية ورائعة خلال يومين بالشهر فقط |
Ich habe 2.280 im Monat verdient. | Open Subtitles | لم نكن نملك علاقات واسعة فكنت أتقاضى 2.280 بالشهر |
Sie berechnen der Stadt im Monat 5.000 Dollar für Dienstleistungen. | Open Subtitles | كلاكما سيجعل المدينة تدفع 5 آلاف دولار شهريا ..للإِمْدادات و الصيانات.. |
Zweitens: Einmal im Monat darf ich das Baby benutzen, um Bräute aufzureißen. | Open Subtitles | إثنان ، يحق لي استعمال الطفل مرة في الشهر لأوقع بالفتيات |
Das bin ich auch. Ich bin nur drei Nächte im Monat ein Wolf. | Open Subtitles | حسنا ، أنا كذلك أنا فقط أتحول لذئب لثلاث ليالى فى الشهر |
Ja. sondern 50 verdammte Tonnen im Monat. | Open Subtitles | دعنى أخبرك شيء الحقيقية هذا اللعين لايتحرك هنا وهناك يحرّكون 50 طن في الشّهر |
Aber heute Nacht ist die einzige Nacht im Monat, in der ich meine Familie treffen kann. | Open Subtitles | لكن في هذه الليلة فقط من الشهر يمكنني أن أقابل عائلتي. |
Denkst du wirklich, ich wäre der Key-Master des Hamilton- House, wenn die Leute wüssten, dass ich zweimal im Monat die Metro nach Norden zu Woodbury Common (Outlet) nehme? | Open Subtitles | "هل تعتقد أنني سأكون مترئسة حاملي مفتاح "بيت هاملتون لو علم الناس أنني أستقل المترو إلى "وودبوري" مرتين شهريًّا ؟ |
Die großen, schwarz glänzenden Solarzellen auf unserem Dach bedeuten, dass unsere Stromrechnung selten fünf Dollar im Monat übersteigt. | TED | توجد ألواح شمسية ضخمة، سوداء لامعة فوق سطحنا يعني أن فاتورة الكهرباء نادرًا ما تتجاوز أكثر من خمسة دولارات شهريًا. |
Ja, aber im Monat davor waren's noch drei Riesen. | Open Subtitles | لكني خسرت 30 ألف الشهر الذي سبقه |
Wenn man die 99,999 % ausblendet, kommt der winzige verbleibende Prozentsatz von Tweets noch immer auf nahezu 150 000 im Monat. | TED | بعد أن تستبعد هذه ال99,999% فإن النسبة الضئيلة المتبقية تساوي بشكل تقريبي 150,000 شهريّاً. |
Dracula und seine Bräute töten nur einen oder zwei Menschen im Monat. | Open Subtitles | دراكولا وزوجاته يقتلون شخصاً أو اثنين كل الشهر |