Doch sie ist nicht die Einzige im Palast, die Pläne hat. | Open Subtitles | لكنها ليست الشخص الوحيد في القصر الذي كان لديه مخطط |
Für Commodus hatte die Kaiserin bei einer der wichtigsten Aufgaben im Palast versagt. | Open Subtitles | في نظر كومودوس الامبراطورة خذلته في واحد من أهم ادوراها في القصر |
In der Edo-Zeit hingen viele Drucke im Palast. | TED | علقت العديد من المطبوعات في القصر أثناء عصر الإيدو. |
Unsere Geschichte beginnt vor langer Zeit in Alexandria oder bei Alexandria, man kann beides sagen, in Ägypten im Palast der Königin der Königinnen, der legendären, aber sehr reizbaren Cleopatra. | Open Subtitles | قصّتنا تبدأ في الماضي البعيد ، في مدينة الأسكندرية أو قرب الأسكندرية ، كلاهما ممكنا في مصر ، في قصر ملكة الملكات |
Dieses Gespräch fand im Schlafzimmer von Mme Bonacieux im Palast statt. | Open Subtitles | هذا الحوار دار فى حجرة النوم مع مدام بوناسيو فى القصر بدلا منها |
Ohne Zweifel haben sie erfahren, dass ich wieder im Palast herrsche. | Open Subtitles | لا شكّ أنهما علما أني بصدد إستعادة موقعي بالقصر مُجدداً. |
Hier im Palast muss man sich seine Feinde genauer aussuchen als seine Freunde. | Open Subtitles | في القصر , اجعلي أصدقائك قريبين وأعدائك أقرب |
Unsere Freunde im Palast sagen, die Perser sind zur ersten Ebene des Tunnels durchgestoßen. | Open Subtitles | عيوننا في القصر يقولون أن الفرس إخترقوا القسم الأول من الأنفاق |
Ich hatte auch Tee im Palast, falls es jemanden interessiert. | Open Subtitles | لقد احتسيت الشاي أيضاً في القصر إن كان أحد ما مهتماً |
Du hattest wohl recht. Wir hätten im Palast bleiben sollen. | Open Subtitles | ربّما كنتَ محقّاً ربّما كان علينا البقاء في القصر |
Ihre Position wird erfordern, dass sie hier im Palast wohnt. | Open Subtitles | هذا المنصب سيعني لها المعيشة في القصر, بالقرب مني. |
Das ist nicht die Frau im Palast. | Open Subtitles | هذه ليست هي المرأة التي نحرسها في القصر. |
Selbstverständlich. Wir dürfen über nichts sprechen, was hier im Palast passiert. | Open Subtitles | لا يسمح لنا أن نقول أي شيء ما يحدث في القصر. |
Ted versteckte Kameras im Palast und nun haben sie schreckliche Filme von uns. | Open Subtitles | ما يبدو تيد زرعت مخفي الكاميرات في القصر. |
Ein Mann, der vermutlich zur Leibgarde im Palast gehört, wurde angegriffen. | Open Subtitles | تم بثه بطريقة أو بأخرى على شاشات الملعب. رجل يعتقد أن تترافق مع قوات الأمن الخاصة في القصر |
"Er wird um Liebe kämpfen im Palast der Jade. | Open Subtitles | وقال انه معركة من أجل الحب في قصر من اليشم. |
Die höchsten Würdenträger im Palast von Westminster würden Schlange stehen, um Sie kennen zu lernen. | Open Subtitles | أعضاء في قصر وينمستر يصطفون رغبة في لقائك |
Niemand, absolut niemand, stirbt im Palast... ohne den Befehl des Imperators. | Open Subtitles | لا احد يموت فى القصر بدون حكم من الامبراطور |
Meine schöne Constance wohnt im Palast. Wo denn sonst? | Open Subtitles | جميلتى كونستانس تعيش بالقصر لن تسكن فى مكان غيره |
Welche Geschäfte habt ihr im Palast des Königs? | Open Subtitles | ما العمل الذي لديك بقصر الملك ؟ |
Ich bin im Palast eingesperrt und immer beaufsichtigt. | Open Subtitles | لا شيء كثير. لقد حبست في القصرِ... ... مراقبةدائماً. |
In einer Stunde sind wir im Palast. | Open Subtitles | حسناً ، الأن سنعبر الجسر أنها فقط ساعه للوصول للقصر جيـد ، لأن إذا صدقت ذلك أم لا أظن أنني أحتاج حماماً |
Doch auch wenn Marcia immer mehr Zeit mit dem Kaiser verbringt, ist sie immer noch Sklavin im Palast, | Open Subtitles | لكن على الرغم من أن مارسيا بدأت تقضي وقتا أطول برفقة الامبراطور كانت لا تزال خادمة داخل القصر |
Du solltest froh sein, dass du im Palast bleiben darfst. Sei lieber still. | Open Subtitles | اشكري الله أنك ما زلت في هذا القصر والزمي الصمت |