"im september" - Traduction Allemand en Arabe

    • في سبتمبر
        
    • شهر سبتمبر
        
    • فى سبتمبر
        
    • من سبتمبر
        
    • في أيلول
        
    Das Buch lag auf einem kleinen Regal neben der Installation, die im September 2010 drei mal sieben Meter groß in München stand. TED والكتاب وضع على رف صغير قرب التثبيت الذي يقف على علو سبعة أمتار في ميونيخ بألمانيا، في سبتمبر سنة 2010.
    Selbst der Vietcong hat die Benutzung im September jenes Jahres eingestellt. Open Subtitles حتى توقف فيتكونج عن إستعمالهم في سبتمبر من تلك السنة
    Wir beabsichtigen des Weiteren James, König der Schotten... im September in York zu treffen. Open Subtitles كما في نيتنا دعوة جيمس, ملك اسكتلندا ليقوم بمقابلتنا في يورك في سبتمبر
    Hast du im September irgendjemand anderen dabei beobachtet, wie er Sylvia etwas antat? Open Subtitles في شهر سبتمبر ، هل شاهدتيها هل فعل أي أحد شيئا لسيلفيا؟
    Und dann öffnen sie die Tür. Und so war es an diesem Dienstag Morgen im September. Draußen war es ziemlich schön. TED وكان حينها صباح يوم ثلاثاء في شهر سبتمبر وكانت الاجواء رائعة في الخارج
    im September 2009, riefen Christine Lagarde... und die Finanzminister von Schweden, der Niederlande... Open Subtitles فى سبتمبر 2009 قام كل من كريستين لاجارد و وزراء مالية السويد
    Um15.45Uhr an diesem letzten Samstag im September war Marvin Unger wohl der einzige der 100.000 Zuschauer, den das fünfte Rennen nicht mitriss. Open Subtitles بعد ظهر السبت الساعة 3: 45 فى الأسبوع الأخير من سبتمبر مارفين أنجر كان الشخص الوحيد بين مائة الف فى الحلبة
    Dann erinnerte ich mich an Ihre dunkelgraue Sommergarnitur, die Sie im September bevorzugten. Open Subtitles ثم تذكرت الخاص الظلام الدعوى الصيف الرمادية كنت تفضل في سبتمبر ايلول.
    Betrachtet man sie im September, sind sie schlechter geworden. TED و عندما تقابلهم في سبتمبر تجد مستواهم قد نزل.
    Das ist ein neuer Stuhl, der im September auf den Markt kommen soll. TED هذا كرسي جديد من المفترض أن يكون في الأسواق في سبتمبر
    Ich kam im September 2008 dort an und begann mehr oder weniger sofort zu arbeiten. TED وصلت الى هناك في سبتمبر 2008 ، وبدأت العمل على الفور.
    im September gab es überraschende, aber aufregende Befunde aus einer klinischen Studie, die in Thailand stattgefunden hatte. TED في سبتمبر. حصلنا على نتائج مفاجئة ولكنها مثيرة من أحد التجارب العملية التي تتم في تايلاند.
    Wir werden also beide im September in Harvard sein. Open Subtitles يبدو أننا سنقوم بالتدريس سويا في جامعة هارفارد في سبتمبر.
    Unser Sohn wurde im September geboren. In einer Nacht wie dieser. Open Subtitles لقد ولد ابننا فى مساء يوم من شهر سبتمبر ليلة ليست مختلفة عن هذه الليلة
    Schau, wir schauen wie es sich entwickelt und im September schauen wir dann... Open Subtitles دعينا نرى كيف تتجري هذه الامور .. و بحلول شهر سبتمبر ز.ِ نحن مازلنا نشعر ..
    Die Geschichte, wie Onkel Marshall die Hochzeit meines Freundes Punchy ruinierte, beginnt im September 2011. Open Subtitles القصة وراء افساد عمكم مارشال لحفل زفآف بآنتشي تبدأ في شهر سبتمبر من سنة 2011
    damit sie im September hereinstolzieren können und sagen "Ich bin heute wichtig. Schaut her, aber fasst meine Designer-Jeans nicht an. TED بالكثير حوالى شهر سبتمبر يستطيع أن يخطو جيئا وذهابا، " أنا شخص مهم اليوم. شاهد، أنظر، لا تلمس بنطلونى الجينز.
    Ich werde ihn bei der Redaktionskonferenz in München im September sehen und höflich zu ihm sein. Open Subtitles سوف أراه فى أجتماع مجلس الاداره فى ميونخ فى سبتمبر و سوف أكون حضاريا جدا
    Wir haben seine Show im Shrine-Auditorium im September neu aufgenommen. TED صنعنا تسجيلا جديدا له و هو يعزف قاعة شراين فى سبتمبر.
    Es geht im September '63 los, zwei Wochen vor dem Attentat wird Oswald überall in Dallas gesehen. Open Subtitles بداية من سبتمبر عام63 قبل شهرين من الإغتيال هناك ظهور لأوزوالد في جميع أنحاء دالاس
    Mein Sonderbotschafter besuchte Yangon im September 2003 und im März 2004 und konferierte mit maßgeblichen Akteuren. UN وزار مبعوثي الخاص يانغون في أيلول/سبتمبر 2003 وآذار/مارس 2004، واجتمع إلى الأطراف الفاعلة ذات الصلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus