Wenn ein Land ein starkes, positives Image hat, wie Deutschland, Schweden oder die Schweiz, ist alles einfach und günstig. | TED | إذا كانت الدولة تمتلك صورة إيجابية عظيمة، مثل ألمانيا أو السويد أو سويسرا، كل شيء سيكون سهلا ورخيصا. |
Für ein Land andererseits mit einem schwachen oder negativen Image ist alles schwierig und teuer. | TED | من الناحية الآخرى، إذا كانت الدولة تملك صورة ضعيفة أو سلبية، كل شيء سيكون صعبا ومكلفا. |
Ich nehme an, er will sich ein respektables Image schaffen. | Open Subtitles | توقعي أنه يحاول أن يبني لنفسه صورة محترمة فحسب |
Hier wird es für mich sehr interessant und weicht sehr von dem typischen Image des Alpha-Männchen ab. | TED | وهنا يصبح الأمر ممتعاً لي، ويبتعد بشكل كبير عن الصورة الذهنية لديك حول ذكر الفا. |
Aber Darius ist nur in dieser Show, um sein Image zu retten. | Open Subtitles | لكن السبب الوحيد الذي جعل داريسون يأتي للبرنامج هو لتعديل صورته |
Okay, wenn du wirklich meinst, dass das dein Image verbessern wird. | Open Subtitles | حسناً ، إذا كنتي تظنين أن ما فعلتيه سيحسن صورتك |
Hier ist Abby, wie sie eines Tages zum Briefkasten geht und sich auf den neuen Katalog von "Redbook" oder "Sharper Image" freut. | Open Subtitles | صورة آبي يوم ما تمشي إلى صندوق بريد تتوقع وصول كتابها الأحمر الكتالوج الذى يحوى أدق صورها |
Für mich der Studienplatz, gratis, für sie ein besseres Image. | Open Subtitles | احصل على رحلة مجانية، و يحصلون على صورة أفضل. |
Es muss ja ein bestimmtes Image verkauft werden im Film, Radio und Fernsehen. | Open Subtitles | لأنهم يبيعون صورة. يبيعونها عبر الأفلام والإذاعة والتلفزيون. |
Vorbilder wie Lieutenant ExIey sorgen dafür, dass das Image von korrupten Polizisten ausstirbt und Los Angeles die polizei bekommt, die es verdient. | Open Subtitles | مع رؤساء كإكسلاي، ستمحى صورة رجال الشرطة الفاسدين، وستنعم لوس أنجلوس أخيراً بالشرطة التي تستحقها. |
Wir haben eben ein Interview gemacht und dir ein positives Image verliehen. | Open Subtitles | لقد قمنا لتونا بعمل لقاء لقد بنينا ما قد يكون صورة إيجابية لك |
Perfekt für das Image eines dynamischen Chefs. | Open Subtitles | حيوية ونشيطة. صورة جيدة لي مليئة بالقوة كأصحاب العمل. |
Richard! Das könnte schlecht sein für dein Image. | Open Subtitles | لكن من ناحية الأخرى يمكن المجادلة حول ان هذه قد تعكس صورة سيئة |
Der Bund der Ehe ist doch kein Instrument, um das Image einer Firma zu retten, sondern um Schwangerschaften anzuerkennen. | Open Subtitles | الزواج ليس اداة لحماية صورة مؤسسة ما انه وسيلة لجعل الحمل الغير مرغوب به يبدو شرعيا |
Und passend zum Image Ihres Mannes planen wir ein gehobenes Barbecue. | Open Subtitles | وتماشياً مع صورة زوجك نخطط لحفل شواء راق. |
Nicht schlecht für Ihr öffentliches Image, so ein Fall. | Open Subtitles | مازالت صورة جيدة للمجتمع قضية كبيرة كهذه |
Cameron Russell, die über Image und Schönheit spricht, verbindet nach Europa. | TED | كاميرون راسل يتحدث عن الصورة والجمال متصل عبر أوروبا. |
Und drittens hat ihr Image nichts mit Afrika und Äthiopien zu tun. | TED | وثالثا, هو أن هذه الصورة لا علاقة لها بأفريقيا وإثيوبيا. |
Um die Bedürfnisse der Masse zu befriedigen, muss der Held sich selbst aufgeben und sein Image als Ikone festigen, an die man sich erinnern wird. | Open Subtitles | حسناً، لإرضاء حاجة الجماعة، على البطل أن يهجرَ نفسه، و يُجنّد صورته كأيقونةٍ خالدةٍ في الذاكرة. |
Ich sehe. Und das Wasser ist auch kalt. Dein Image leidet darunter. | Open Subtitles | انا أرى هذا ، والماء بارد أرى صورتك في الماء |
Ein so starkes Image wie Sie, bei der Ausführung Ihrer Mission. | Open Subtitles | وصورة قوية لك .. عائد الى الشرق الاوسط بمهمة ناجحة |
Also tun wir offensichtlich unser bestes um unser Image von innen heraus zu verändern, mit bombigem Erfolg. | TED | يبدو لنا، من الداخل ، اننا نبذل قصارى جهدنا لتغيير صورتنا المتعاظمة، و التي تنفجر. |
Für das Protokoll hat das Stoppen des Projektes tatsächlich nichts mit meinem Image zu tun und alles mit deinem. | Open Subtitles | في الحقيقة ولعلمك لا علاقة لإبطال المشروع بصورتي بل ذلك مرتبط بصورتك |