"immer da" - Traduction Allemand en Arabe

    • دائما هناك
        
    • دائماً هناك
        
    • دائماً هنا
        
    • دائما هنا
        
    • دائماً موجوداً
        
    • هناك دائماً
        
    • هناك دوماً
        
    • هنا دائماً
        
    • موجوداً دائماً
        
    • هناك دائما
        
    • موجود دائماً
        
    • دائما يركن سيارته هنا
        
    • دائمًا من حولك
        
    • دائمًا هناك
        
    • دوماً موجودة
        
    Und die sind schon immer da gewesen, seit dem Tag, an dem Sie geboren wurden. Open Subtitles و قد كانت دائما هناك منذ اليوم الذي ولدت فيه
    Er war immer da, hat auf mich aufgepasst, mich gerüffelt... wie ein Vater eigentlich. Open Subtitles لقد كان أعز أصدقائى كما تعرفين كان دائما هناك... يراقبنى بعيونه يُوجّهنى دائما
    Und sobald es im Gemeinschaftsbesitz ist wird es immer da sein. TED وبمجرد وجود شيء في المشاعات، فإنه سيكون دائماً هناك.
    Aber... ich weiß nicht, ob das neu ist oder schon immer da war, aber es ist etwas Dunkles in mir. Open Subtitles لكن لم أعلم إذا ظهرت هناك فجأه أو إذا كانت دائماً هنا
    Und wo immer ich hingehe und was immer ich tue, sie sind immer da. Open Subtitles و اي مكان اذهب اليه، و اي شئ افعله سوف يبقون دائما هنا
    Du warst immer da, um mich aufzufangen. ... wenn ich falle. Open Subtitles كنت دائماً موجوداً لتمسك بي كنت دائماً موجوداً لتمسك بي كنت دائماً موجوداً لتمسك بي
    Im Regen, bei Wind und Schnee stand er immer da. Open Subtitles في المطر، في الريح، في الثلج، كان موجوداً هناك دائماً.
    Wenn wir noch einmal den Pfad in Nord-London betrachten; dieser Pfad war nicht immer da. TED إذا قمنا بالنظر إلى ذاك المتواجد شمال لندن مجددا، مسار الرغبة ذاك لم يكن متواجداً هناك دوماً.
    Hast du Jedediah gehört? Dieser Pferdenarr wird nicht immer da sein, um auf dich aufzupassen! Open Subtitles انت ستسقط ولن يكون فارسك هنا دائماً ليحميك
    - Ich werde immer da sein, versprochen. Open Subtitles أعدكِ بأن أكون موجوداً دائماً.
    Ich bin immer da und bereit, Leuten zu helfen, die neu in der Szene sind. Open Subtitles أنا دائما هناك استعداد لمساعدة الناس الذين جديدة الى مكان الحادث.
    Ich besuche sie oft und schaue mir die Menschen an, wie sie mit dieser Fähre, die jetzt zwischen den Stadtteilen fährt und ich weiß nicht warum, aber ich bin davon überwältigt, dass Menschen diesen Ort nun nutzen, als ob er schon immer da gewesen wäre. TED كنت غالبا ما أذهب وأشاهد الناس الركوب على تلك العبارة الذي يمتد الآن بين الأحياء، وأنا لا أستطيع أن أقول لكم لماذا، ولكن أنا انتقلت تماما من حقيقة أن الناس يستخدمون ذلك كما لو أنه كان دائما هناك.
    Sie versuchen immer, mich loszuwerden, aber Sie sind immer da. Open Subtitles أنت دائما تحاول تخلص مني، أتعلم، حتى الآن كنت... انت دائما هناك.
    Sie ist immer da und pocht in meinem Innern. Open Subtitles لآ يمكننى الهروب حقاً , هو دائماً هناك ينبض بداخلك
    - Aber die Glotze war immer da. - ich weiß, was Sie meinen. Open Subtitles لكن التلفزيونَ كَانَ دائماً هناك أَعْرفُ ما تقصد
    Ich bin immer da für dich. Open Subtitles أنا دائماً هنا من أجــلكِ
    Jakob und Anna Liebermann. Das ist deren Bäckerei. Sie sind immer da. Open Subtitles (يعقوب) و (آنا) لديهم مخبز, إنهم دائماً هنا.
    Ein guter Agent verteidigt seine Familie... aber er konnte nicht immer da sein. Open Subtitles يحافظ العميل الجيد على أمان عائلته لم يمكنه أن يكون دائما هنا
    Du warst immer da Wenn ich mich umdrehte Open Subtitles #لقد كُنت دائماً موجوداً عندما أنظُر للوراء#
    Er sollte immer da sein, damit wir uns geistigen Dingen widmen können, ohne Angst vor solchen Ereignissen zu haben. Open Subtitles لقد أخترع ليكون هناك دائماً لذا ذلك يجعلنا نشعر بالحرية للمتابعة فى أمور العقل والروح بدون الخوف ما الذى سيحدث الآن
    Dein Da d ist immer da Er lebt vom Sozialamt Open Subtitles إنّ والدي يتواحدُ هناك دوماً لأنه صاحب معاش
    Ich werde immer da sein, immer, egal wie viele Babies auch auftauchen. Open Subtitles انا دائما سأكون هنا دائماً , لا يهم كم طفل سيأتي في الصورة
    Ich werde immer da sein. Open Subtitles سأكون موجوداً دائماً ...
    Er ist immer da, steht im Hintergrund, unscharf, in den Schatten. Open Subtitles كان هناك دائما يقف بعيداً عن الانتباه له في الظلال
    Mein Glück war, dass du immer da warst um meinen Arsch zu retten. Open Subtitles كنت محظوظاً أنك موجود دائماً هناك تنقذني
    Der Nachbar, der steht immer da. Open Subtitles إنه الجار مرة أخرى دائما يركن سيارته هنا
    Du gehörst jetzt zur Familie. Ich werde immer da sein. Open Subtitles سوف أكون دائمًا عائلتك , سوف أكون دائمًا من حولك
    Das Leben wird so dunkel, alles Licht scheint aus uns zu schwinden, aber es ist immer da. Open Subtitles الحياة تصبح مظلمة للغاية، وعندما نعتقد أن الضوء ذهب عنّا، ولكنّه دائمًا هناك.
    Aber deine Mom war immer da. Open Subtitles ولكن أُمكَ كانت دوماً موجودة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus