"in brand" - Traduction Allemand en Arabe

    • النار في
        
    • احرق
        
    • في النار
        
    • بإحراق
        
    • حرقى
        
    • من أن يقوموا بحرق
        
    • إحراق
        
    • أحرقوا
        
    • أضرموا
        
    • النار فى
        
    Sollen wir uns blind saufen oder ein Auto in Brand stecken? Open Subtitles نشرب حتى الثمالة, أو نُشعل النار في أي سيارة ؟
    Ich war fünf Jahre alt. Hexen setzten unser Haus in Brand. Open Subtitles لقد كنت بسن الخامس عندما .الساحرات أضرموا النار في منزلنا
    Ich gab zu, dass ich eigentlich eine Phantasie hatte -- eine Art dunkler Phantasie -- davon, einen Brief zu schreiben über alles, was falsch war auf der Welt und mich dann in Brand zu setzen auf den Stufen vom Weißen Haus. TED كان لدي حلم كبير .. اصبح لدي كابوس اسود .. انا اتخيل انني سوف اكتب رسالة فيها كل شيء سيء في هذا العالم ومن ثم احرق نفسي امام عتبات البيت الابيض
    Das bedeutet nicht, dass du deinen Kopf in Brand gesteckt hast. Open Subtitles لا يعني هذا ان تضع راسك في النار
    Die Mayans haben das Lagerhaus in Brand gesetzt. Open Subtitles قامت عصابة "مايا" بإحراق المستودع
    Man kann mich in Brand stecken. Open Subtitles يمكنك حرقى ، ويمكنك قتلى
    Wir hatten Angst, dass sie den ganzen Hügel in Brand stecken. Open Subtitles لقد كُنا قلقين دوماً من أن يقوموا بحرق جانب التل
    Eine stahl sogar eine Packung Streichhölzer, um es in Brand zu stecken. Open Subtitles واحده منهما سرقت مجموعه من علب الثقاب وحاولت إحراق المكان
    Einige Apachen hatten die Fährstation in Brand gesteckt. Open Subtitles أن بعض الاباتشى الاخرين قد أحرقوا الطوافة
    Und in dem ganzen Durcheinander, warf jemand eine Kerze um, und... und setzte den Teppich in Brand. Open Subtitles ووسط كل هذا الإرتباك شخص ما إستصدم بالشمع وهذا أشعل النار فى البساط
    Sie haben die Kaskade ausgelöst, den Wald in Brand gesetzt, Entzündung, Tangles und Zelltod verursacht. TED لقد بدأت المتتالية، مشعلةً النار في الغابة، مسببةً الالتهاب، التشابكات، وموت الخلايا.
    Er schoss sich ins Gesicht. Ich legte die Hand hinein. Er steckte das Haus in Brand. Open Subtitles لقد أطلق النار على نفسه لقد تحسست وجهه وقد أشعل النار في المنزل
    Jemand hatte den Wagen meines Ex' in Brand gesetzt. Open Subtitles هناك من قام بإضرام النار في سيارة حبيبي السابق
    Ich steckte die Hütte in Brand. Es war ein windiger Tag, und in kurzer Zeit hatten die Flammen alles aufgefressen. Open Subtitles و لأنه كان يوما عاصفا التهمتهم النار في ثوان
    Finan, beim ersten Anzeichen von Ärger steckst du das Schiff in Brand. Open Subtitles فينان بداية المتاعب . احرق السفينة
    Ich könnte das Gebäude in Brand setzen. Open Subtitles انا استطيع أن احرق المبنى
    Er wird niemanden in Brand stecken. Open Subtitles لن تضع شخص في النار
    - Du hast mich in Brand gesteckt! Open Subtitles -لقد أشعلت في النار !
    Joe Bob, weil die Leute sagten, dass er einer der Jungs ist, die das Vampirhaus in Monroe in Brand gesteckt haben. Open Subtitles (جو بوب)، لقيامه، حسب أقوال الشهود... قد قام بإحراق منزل لمصاصي الدماء في (مونرو).
    Man kann mich in Brand stecken. Open Subtitles يمكنكم حرقى
    Wir waren immer besorgt, dass sie den ganzen Berghang in Brand setzen. Open Subtitles كنا قلقون دائماً من أن يقوموا بحرق التل
    Ich weiß nicht, wie ich es geschafft habe, einen Truthahn in Brand zu setzen. Open Subtitles أنا لا أعلم كيف تمكنت من إحراق الديك الرومي
    Scheune in Brand stecken. Open Subtitles أحرقوا الحظيرة و اتركوا المنزل
    Drei Jugendliche haben das Haus vor Jahrzehnten in Brand gesteckt. Open Subtitles ثلاثة أطفال أضرموا النار في ذلك المنزل منذ عقود
    Steck die Fahne in Brand. Open Subtitles الآن اشعل النار فى هذا العَلَم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus