"in den letzten sechs" - Traduction Allemand en Arabe

    • خلال الستة
        
    • في آخر ستة
        
    • الأشهر الستة الأخيرة
        
    • الستة الماضية
        
    in den letzten sechs Monaten war ich das einzig Profitable an dieser Firma. Open Subtitles خلال الستة شهور الماضيه كنت أنا الشئ الوحيد الرابح في هذه الشركه
    Er hat in den letzten sechs Jahren an Überwachungs- und Sicherheitssprojekten gearbeitet. Open Subtitles كان يعمل على مشاريع المراقبة و الامن خلال الستة سنوات السابقة
    Die erste Frage ist sehr einfach: Warum hat die Flüchtlingsbewegung in den letzten sechs Monaten so stark zugenommen? TED والسؤال الأول بسيط للغاية : لماذا كانت حركة اللاجئين شائكة خلال الستة أشهر الأخيرة ؟
    Alles was von hier in den letzten sechs Monaten rausgeschickt wurde. Open Subtitles كل شيئ تمّ إرساله من هنا في آخر ستة أشهر.
    Die wollten unbedingt wissen, was ich in den letzten sechs Monaten gesehen hab, alles in Verbindung mit dem Steckbrief. Open Subtitles أن أكثر ما يهمهم هو سماع ما رأيته في آخر ستة أشهر، أيّ شئ متعلق للمطلوب في المنشور.
    Ich habe in den letzten sechs Jahren Opfer gebracht. Open Subtitles و خطر لي أنني ضحيت كثيراً في الأشهر الستة الأخيرة
    Ich erzähle Ihnen zunächst von meiner neuen Freundin Libby, der ich in den letzten sechs Monaten sehr zugeneigt geworden bin. TED والآن، سأبدأ بمشاركتكم صديق جديد لي، ليبي وهي شخص أصبحت متعلق بها تماماً خلال الأشهر الستة الماضية.
    in den letzten sechs Monaten sind Sie doch nur noch dahingesiecht. Open Subtitles خلال الستة أشهر المنصرمة بدوت وكأنك مأخوذ بعيداً
    Das Gute ist... stetiges Wachstum in den letzten... sechs Monaten. Open Subtitles أن الأمور فى تحسن مستمر خلال الستة أشهر الماضية
    Ich habe Beweise, dass Roger Stanton und Sherry Palmer in den letzten sechs Monaten rege miteinander kommuniziert haben. Open Subtitles لقد قدم لي شخص من الاتصالات باتصال بين روجر وشيري وكان خلال الستة اشهر الماضية
    Ich habe in den letzten sechs Tagen viel durchgemacht, fünf Minuten und 27,5 Sekunden. Open Subtitles وانت تعلم أننى تخطيت الكثير فى خلال الستة ايام والخمس دقائق وال27 ونصف ثانية الماضية
    Callum und ich hatten 'ne Observation in den letzten sechs Wochen. Open Subtitles في "مان كولونلن" في تسعة مراقبات خلال الستة أسابيع السابقة
    Er stellt fest, dass Sie beide in den letzten sechs Monaten exakt die gleichen Länder an exakt den gleichen Tagen bereisten. Open Subtitles أكتشف, انه فى خلال الستة أشهر الماضية قمتم انتما الأثنين بزيارة نفس البلاد تماما
    Aber drei von ihnen starben in den letzten sechs Wochen, außer dieser Mann hier. Open Subtitles لكن ثلاثة منهم ماتوا خلال الستة أسابيع الماضية، باستثناء هذا الرجل.
    Alles, womit Sie mir in den letzten sechs Wochen geholfen haben, jedes-jedes Treffen, zu dem Sie mich zerrten, jede Aufgabe, die Sie mich zwangen auszuführen, all das war Vorbereitung auf diesen einen Moment. Open Subtitles كل شيء ساعدتيني بفعله خلال الستة أسابيع الماضية كل مقابلة جررتيني إليها كل تدريب اضطررتي لتأديته معي
    in den letzten sechs Monaten hat diese Sondereinheit gute Arbeit geleistet, aber dieser Deal... Open Subtitles ،لقد أبدت هذه القوة حسنًا خلال الستة أشهر الماضية
    Hast du mitbekommen, was hier in den letzten sechs Monaten los war? Open Subtitles أترين ما الذي يجري هنا في الأشهر الستة الأخيرة ؟
    Er ist ein lokaler Einbrecher, der in teure Häuser auf der ganzen Insel in den letzten sechs Monaten zugeschlagen hat. Open Subtitles انه لص محلي والذي سطا على العديد من المنازل الراقية في جميع أنحاء الجزيرة في الأشهر الستة الأخيرة.
    Wir hatten drei Brände in den letzten sechs Wochen. Open Subtitles لقد حدثت لدينا ثلاثة حرائق في الأسابيع الستة الماضية
    Drei der anderen starben in den letzten sechs Wochen nicht natürlicher Ursache. Open Subtitles ثلاثة من الأشخاص الآخرين ماتوا من أسباب غير طبيعية في الأسابيع الستة الماضية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus