"in der musik" - Traduction Allemand en Arabe

    • في الموسيقى
        
    Sarah und ich haben immer Nachrichten für einander in der Musik versteckt. Open Subtitles لقد أعتدتُ مع سارة على إخفاء الرسائل لبعضنا بوضعها في الموسيقى
    Er sagte: "Es gibt nur zwei Dinge, die in der Musik von Bedeutung sind: das Was und das Wie. TED فقد قال: هناك شيئان فقط يجب أخذهما بعين الاعتبار في الموسيقى ماذا وكيف
    in der Musik nehmen wir etwas, das wir lieben, und bauen darauf auf. TED أتعرفون، في الموسيقى نأخذ شيئًا ما نحبه ونبني فوقه.
    Es ist so eine Art ganz andere Ebene auf der man keine Entscheidungen mehr treffen kann, sondern lediglich der Körper auf bestimmte Töne in der Musik reagiert. TED انه نوعا ما مثل المرحلة الاخرى عندما لا تمتلك الخيارات بعد الان وإنه مجرد جسمك يتفاعل لأصوات معينة في الموسيقى
    Ich kann nicht bei Euch sein, aber ich bete, dass Ihr meine Stimme in der Musik hört, die ich Euch sende. Open Subtitles إذا لم أستطع أن أكون معكِ، ثم سأصلّي لكي تسمعي صوتي في الموسيقى التي أبعثها
    Ich hab das Satzbeispiel bereits gemacht. in der Musik TED قلت في السابق الكلمة "جملة". في الموسيقى,
    Und als ich mit Produzenten von Hit-Alben sprach, sagten sie "Klar, wir haben viele Superstars in der Musik. TED و عندما تحدثت مع منتجين ألبومات ناجحة، قالوا "بالتأكيد، نحن لدينا العديد من النجوم في الموسيقى.
    Man kann sich nicht bekämpfen in der Musik. Open Subtitles لا تستطيع أن تنافس في الموسيقى.
    Worcester liegt zu nah an Birmingham und das hört man in der Musik. Open Subtitles (لأن (وورتشستر) قريبة من (بيرمنغام ويمكنك أن تسمعي ذلك في الموسيقى
    Oder in der Musik. Open Subtitles أو في الموسيقى التي أسمع
    Ich will, dass sie in der Musik leben. Open Subtitles أريدهم أن يعيشوا في الموسيقى
    Wie viel Leidenschaft in der Musik. Open Subtitles أي عاطفة في الموسيقى!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus