"in der nähe von" - Traduction Allemand en Arabe

    • بالقرب من
        
    • قريباً من
        
    • بقرب
        
    • قريب من
        
    • قريبة من
        
    • قريبين من
        
    • في محيط
        
    • على مقربة من
        
    • قُرْب
        
    • في مكان ما على مقربة
        
    • في ضواحي
        
    • المرور قرب
        
    • الكيميائي قرب
        
    • القريبة من
        
    Der größte Wasserfall auf dem Planeten ist unter dem Meer in der Nähe von Island. TED أكبر شلال في الكرة الأرضية هو في الحقيقة موجود تحت الماء بالقرب من أيسلندا.
    Verbringen Sie viel Zeit in der Nähe von frisch geschnittenem Gras? Open Subtitles هل قضيت الكثير من الوقت بالقرب من عشب مشذب حديثاً؟
    Ich war nicht in der Nähe von Lars. Ich war beim Kommandanten. Open Subtitles انا لم اكن قريباً من لارس انا كنتُ خلف القائد
    Die Sorals, sie haben eine Farm in der Nähe von Puyanne. Open Subtitles السورال , لديهم مزرعة بقرب بيوان أنا صديقة أبنتهم أليكس
    Der fragliche Planet liegt in der Nähe von Abydos und hat ähnliche Bezugspunkte im Weltraum. Open Subtitles نعم سيدى يبدو أن الكوكب الذى نتحدث عنه قريب من أبيدوس ولديه العديد من نقاط المواقع نفسها في الفضاء
    Sind einige dieser Orte in der Nähe von unserem wirklichen Ziel? Open Subtitles هل أيّ من هذه الأماكن قريبة من هدفنا الحقيقيّ؟
    Wenn wir in der Nähe von Cabazon sind, nimm Ausfahrt 104. Open Subtitles عندما نكون قريبين من كابازون ، توقف عند المخرج 104
    Oh nein, ich darf nicht in der Nähe von Tieren sein. Open Subtitles أنا .. أنا.. أنا لا أستطيع البقاء بالقرب من الحيوانات
    Bucht von Tokio, Aqualine Aquatunnel stadteinwärts in der Nähe von Hektometerstein 2,5. Open Subtitles حدوث تسرب في نفق طوكيو ألمائي بالقرب من علامة 2.5 كيلو
    Mir gefallt besonders: "Schwanger in der Nähe von Autobahnen zu sein." TED أنا من أشد المعجبين أن تكون حاملا وتسكن بالقرب من الطرق السريعة
    Eines davon ist genau in der Nähe von Boston, es heißt Tewksbury Hospital. TED واحد منهم بالقرب من بوسطن. اسمه مستشفى تيوكسبري
    Ich verstehe. Ich überzeuge sie davon, dass ich die Stempelkarte vom Doktor habe, und wenn er nicht in der Nähe von dort gewesen ist, Open Subtitles فهمت، أقنعهم أن لدي جدول توقيت الطبيب وإنه لم يكن قريباً من المكان
    Ich in der Nähe von Essen? Open Subtitles لا أحد يريدنى قريباً من طعامه؟
    Es ist ein Phänomen, wo, wenn du in der Nähe von Leuten aus der Vergangenheit bist, du anfängst, dich wie die zu benehmen. Open Subtitles لا، إنها ظاهره عندما تكون بقرب شخص من الماضي تبدأ بالتصرف مثلهم
    Wenn es eine weitere Klagemauer gäbe,... genau wie die in Jerusalem,... aber in der Nähe von Taco-Ständen und billigen, verschreibungspflichtigen Arzneimittel,... wärst du immer noch fähig, daran zu klagen? Open Subtitles تماما كما هو في القدس لكنه قريب من مطاعم التاكو و معاقل إنتاج المخدرات هل ستظل قادرا على البكاء عنده؟
    Außerdem gibt es dort Blumen und es ist ganz in der Nähe von einem Gefängnis, also haben sie einen Ort, an dem sie Leute stechen können. Open Subtitles وأيضاً، هناك زهور وأنها قريبة من السجن وحينها سيكون لهم مكان للسع البشر
    Aber wir sind hier in Südkalifornien, in der Nähe von Los Angeles, daher muss ich am Ende den Fokus auf die Unterhaltung richten. TED لكننا في جنوب كاليفورنيا ، قريبين من لوس أنجلوس ، لذا سوف أختم بشيء يُركز على الترفيه.
    Der Feind hat in der Nähe von Coutance die Linie durchbrochen. Open Subtitles لقد كسر العدو الخط في محيط كاونتانس
    John Rain ist in der Nähe von Minister Kawamuras Haus gesehen worden. Open Subtitles إشارة إخبارية عن (جون رين) على مقربة من منزل الوزير (كاوامورا).
    Wurde in der Nähe von Nairobi, Südafrika, gefasst und soll das Opfer eines grausamen, unmenschlichen Experiments sein. Open Subtitles لقد أُسِرتْ قُرْب نيروبي، جنوب أفريقيا، ويُعتقد بأنها كَانَت جزءَ قاسي، من التجربة اللا إنسانية.
    Er kam von einem Planeten in der Nähe von Betelgeuse. Open Subtitles لم يتقدم من قرد، لكن كان، في الحقيقة، من كوكب صغير في مكان ما على مقربة بيتيجلوس
    Ich wohne am Stadtrand von Paris, in der Nähe von Batignolles. Open Subtitles أعيش في ضواحي باريس، قرب باتينول
    Es stammt von Verkehrskameras in der Nähe von Ms. Reeds Wohnung. Sehen sie sich den Zeitstempel an. Open Subtitles لقد وجدت هذا، تم التقاطها من كاميرات المرور قرب شقة الاَنسة (ريد)، افحص التوقيت
    Die Boyd Chemie Fabrik in der Nähe von Kidron, Ohio. Open Subtitles معمل "بويد" الكيميائي قرب "كيدرون" بولاية "أوهايو"
    Die Zähne des Hais ähnelten Zungensteinen, die in seltsamen Steinen in Malta und in den Bergen in der Nähe von Florenz zu sehen waren. TED لها أسنان تشبه حجارة اللسان، صخور غريبة ترى داخل الصخور الأخرى في مالطا والجبال القريبة من فلورنسا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus