Das ist eine minié-Kugel aus Shiloh, wurde in der Schlacht eingesetzt. | Open Subtitles | هذه رصاصة مخروطية من شايلو، إستخدمت في المعركة |
Ich verlor zwei Mutterschiffe in der Schlacht. | Open Subtitles | لقد فقدت اثنان من سفني الرئيسية في المعركة |
Erst einmal hatte er gar kein Pferd, denn sein Pferd wurde in der Schlacht getötet. | Open Subtitles | أولاً ، لم يكن لديه حصان لأن حصانه قُتل في المعركة |
Es war die stolze Siebte Kavallerie, die am Little Big Horn gekämpft und ihren großen General in der Schlacht verloren hatte. | Open Subtitles | كَانَ هذا المغرور الـسابع الذي قاتلَ في "بيك هورن" الصَغير ورَأى جنرالَهم العظيمَ يقَتلَ في المعركةِ. |
Durch ihr großes Geschick haben diese drei Eurem Namen in der Schlacht Ehre gemacht. | Open Subtitles | -في اظهار المهاره العاليه, والخداع. -هؤلاء الثلاثه اكثر من شرفوا اسمك في المعركه. |
Wenn ich mein Leben nicht mit dir teilen kann, dann möchte ich mit dir in der Schlacht sterben. | Open Subtitles | اذا لم استطع الحياة معك, فانني افضل ان اموت معك في ساحة المعركة. |
Ich besiegte Euch in der Schlacht. | Open Subtitles | لقد تفوقت عليك بالمعركة. |
Es ist schwer fiel, dass jemand wie in der Schlacht, weil | Open Subtitles | انه من الصعب ان مثل هذا الشخص سقط في المعركة ، لأن |
in der Schlacht zwischen Gut und Böse geht Punkt eins an die Sünder. | Open Subtitles | في المعركة بين الخير والشر النتيجة واحد للشريرين |
Ein König zeichnet sich nicht dadurch aus, dass er in der Schlacht sein Schwert zieht. | Open Subtitles | كونك ملك لا يعني تلويحك بالسيف في المعركة. |
Das wurde Eurem Vater wohl klar, als Eure Brüder in der Schlacht fielen. | Open Subtitles | وأظن أن والدك قد أدرك هذا بعد موت اخوتك في المعركة |
Der Tod in der Schlacht ist eine Sache, aber Eure Welt der hinterhältigen Erdolchungen und Ermordungen widert mich an. | Open Subtitles | الموت في المعركة أمر لكن عالمك من الطعن في الظهر والجرائم يقززني |
Ich segle morgen mit Ihnen, um die Prise aufzubringen. Ich folge Ihrem Kommando in der Schlacht und nehme Ihre Befehle für das Begleitschiff entgegen. | Open Subtitles | سأُبحر معك غدًا لأغنتم الغنيمة سأتبع قيادتك في المعركة |
In der Hoffnung, dich in der Schlacht beschützen zu können, aber das hat nicht funktioniert. | Open Subtitles | على أمل أن تبقي آمنا في المعركة , لكن من الواضح أنه لم يجري الأمر علة هذا النحو |
Die Astroea ging in der Schlacht verloren. | Open Subtitles | Astroea فُقِدَ في المعركةِ. |
Vielleicht versöhnt es dich mit deiner Aufgabe, dass ich in der Schlacht hätte sterben sollen. | Open Subtitles | -يمكنك ان تعزي نفسك في ما سوف تفعله يا تيلك. -كان من المفترض ان اموت في المعركه. |
Die Männer sind bereit, in der Schlacht zu sterben, nicht für irgendeine Lanze, sondern für ein Ideal. | Open Subtitles | كل هؤلاء الرجال يرغبون بالموت في ساحة المعركة... ليس لأجل رمح ما، ولكن لأجل فكرة. |
Ich sterbe wahrscheinlich in der Schlacht. | Open Subtitles | غالبًا سأموت بالمعركة |
Doch als er in der Schlacht von Kent fiel, gab Darcy meine Leibrente jemand anderem. | Open Subtitles | ولكن عندما قتل فى معركة كينت الثانية دارسى تجاهل رغباتة واعطى رزقى لجرل اخر |
Diese Patienten waren alle in der Schlacht am 38. Breitengrad. | Open Subtitles | كل هؤلاء الجرحى آتون من المعركة قرب الحدود 38. |
Es war eine armselige Imitation Eurer Tapferkeit in der Schlacht. | Open Subtitles | هذا لم يكن سوى تقليد سيء لشجاعتك في ميدان المعركة |
Er wurde in der Schlacht geboren. -Dann ist töten alles, was er kann? | Open Subtitles | احصل على الخروج من بطنها- هل كان دائماً اللصوص؟ |
Sein Name war Oliver. Er starb in der Schlacht von Spy-On-Cope. | Open Subtitles | كان اسمه أوليفر وقد مات في معركة سبايون كورب |