"in dich" - Traduction Allemand en Arabe

    • في حبك
        
    • بداخلك
        
    • فيكِ
        
    • بداخل نفسك
        
    • مولعة بك
        
    • للوقوع في
        
    • فى حبك
        
    • بك بحق
        
    • بحبك
        
    • واقع فى
        
    • في حبكِ
        
    • في غرامك
        
    • في لك
        
    • في الحب معك
        
    Ich weiß nicht, was Lux... dir erzählt hat, aber... ich bin nicht in dich verliebt. Open Subtitles أنا لا أعلم ماللذي كانت لكس تقوله لك لكن أنا لست واقع في حبك
    Er war hingerissen, er blickte hoch... es war nicht mein Gesicht, und er verliebte sich in dich. Open Subtitles لقد أُسِر بفخديكِ ثم نظر للأعلى ولم يكن وجهي وسقط في حبك وحب فخذك بجنون
    Ich kann in dich eintreten. Open Subtitles انا استطيع ان ادخل بداخلك. بعد ان اصبح روحا, لكني لن افعل
    Und wenn du jung bist, und das immer und immer wieder hörst, dann dringt es in dich ein. Open Subtitles وعندما كنتِ صغيرة وسمعتي ذلك مراراً وتكراراً، بدأ ذلك يُعششُ فيكِ
    Sieh in dich hinein und finde raus, wer du bist. Open Subtitles يجب ان تنظر بداخل نفسك انظر بالداخل لتعرف من انت
    Ich werde stets gut von dir reden und ich werde ihm immer sagen, wie sehr ich seinen Vater geliebt habe und wie sehr ich einst in dich versessen war. Open Subtitles سأتكلمك عنك بالخير دائماً و سأخبره دائماً كم أحببتُ أباه و كم كنتُ مولعة بك
    - Ich bin in dich verliebt. - Du liebst den Schmerz. Gib es zu. Open Subtitles أنا واقع في حبك أنتَ واقع في حب الألم , اعترف بذلك
    Du willst nur mit den Leuten schlafen, sie in dich verliebt machen. Open Subtitles تريدين فقط مضاجعة الناس وجعلهم يقعون في حبك
    Als ich dich gestern in der Scheune sah, war es, als hätte ich mich wieder in dich verliebt. Open Subtitles ،يوم أمس، عندما رأيتك في الحظيرة كان الأمر كأنني وقعت في حبك من جديد
    Ich möchte nicht daß ein 16-jähriges Mädchen sich in dich verliebt und dann Lily in's Gesicht schießt. Open Subtitles أنا لا أريد أن تقع فتاة فالسادسة عشر من عمرها في حبك ثم تقوم بإطلاق النار في وجه ليلي
    Aber da du weißt, was er vorhat, lächelst du in dich hinein. Open Subtitles لكن الأن تَعْرفُي ما ينوي فعله أنت تَبتسمُي بداخلك
    Äußerlich vielleicht. Aber ich schaue in dich hinein, Stella. Open Subtitles مظهرك من الخارج ممكن لكن عندما أنظر بداخلك ياستيللا أرى ثعلبا
    Was da passierte hat etwas in Dir verändert. Es drang zu fürh in dich ein. Open Subtitles ما جرى غيّر شيئاً ما بداخلك لقد أصابك باكراً جدّاً
    An einem gewissen Punkt, wird er versuchen seine Fahne in dich zu setzen. Open Subtitles في وقت معين ، سوف يحاول ان يزرع علمه فيكِ .
    Aber das ist das Vertrauen, dass ich in dich habe. Open Subtitles لكن هذا هو نوع الإيمان الذي أملكه فيكِ.
    Komm schon, sieh in dich hinein. Du bist besser als das. Open Subtitles هيا,انظر بداخل نفسك,أنت أفضل من هذا
    Ich bin voll in dich verknallt und du... nur so zeitweilig in mich. Open Subtitles أنا مولعة بك تمامًا، وأنت مولع بي على نحو متذبذب.
    Du wirst ein Menge Chancen haben dich zu verlieben, in jemanden der auch in dich verliebt ist. Open Subtitles سيكون لديك الكثير من الفرص للوقوع في الحب مرة أخرى و مع شخص آخر يحبك
    Als du du selbst warst, verliebte sich eine gute Dame in dich. Open Subtitles عندما لا تكون مزيف ستحصل على فتاة جيدة ستقع فى حبك
    - Was zur Hölle ist in dich gefahren? Open Subtitles ماذا حل بك بحق الجحيم ؟
    Ähm... Bitte erschrick nicht, aber ich glaube, ich habe mich total in dich verliebt. Open Subtitles وم، أنا لا أريد إخافتك، لكن أعتقد أنا مجنون بحبك.
    Mich macht der Umstand zur Ausnahme... dass ich rein zufällig in dich verliebt bin. Open Subtitles الذىيجعلنىأستثنىأنه .. حدث أننى واقع فى الحب معك
    Aber dann verliebte ich mich in dich. Open Subtitles الوقوع في حبك أعلم. و لكني وقعت في حبكِ
    Ich weiss noch, wie ich mich in dich verliebte, als wäre es gestern gewesen. Open Subtitles ما زلت أذكر اللحظات الأولى التي زامنت سقوطي في غرامك وكأنّها حادثة أمسٍ
    Ich setze Hoffnungen in dich. Open Subtitles لقد حصلت على الكثير من الثقة في لك.
    Ich begreife nicht, dass ich zuließ, mich in dich zu verlieben. Open Subtitles لكن لا أصدق أنِ تركة لنفسي بالوقوع في الحب معك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus