anerkennend, wie wichtig die Arbeit der Organisation ist, und ihr Vertrauen in die Rolle der Organisation bekräftigend, | UN | وإذ تقر بأهمية عمل الوكالة، وإذ تؤكد من جديد ثقتها في دور الوكالة، |
Die meisten Spiele versetzen den Spieler in die Rolle von Luke Skywalker, in die Rolle des Hauptdarstellers der Geschichte. | TED | بعض الألعاب تضع اللاعب في دور لوك سكاي ووكر، البطل الذي لعب لهذه القصة. |
Hierbei geht es mehr darum, den Spieler in die Rolle von George Lucas zu versetzen. | TED | هي أكثر حول وضع اللاعب في دور جورج لوكاس |
Glaub es oder nicht, das ist ihr kleines Ritual, für den Einstieg in die Rolle. | Open Subtitles | هذا، صدقي أو لا تصدقي، طقسها الصغير للدخول في الشخصية |
In Ordnung, lassen sie mich nur kurz in die Rolle schlüpfen. | Open Subtitles | دعوني اتعمق في الشخصية |
- Nein, ich versetze mich nur in die Rolle. | Open Subtitles | كلا ، و لكن أنغمس في الشخصية. |
2. bekräftigt ihr Vertrauen in die Rolle der Organisation bei der Anwendung der Kernenergie für friedliche Zwecke; | UN | 2 - تؤكد ثقتها في دور الوكالة في تسخير الطاقة النووية للأغراض السلمية؛ |
2. bekräftigt ihr Vertrauen in die Rolle der Organisation bei der Anwendung der Kernenergie für friedliche Zwecke; | UN | 2 - تؤكد ثقتها في دور الوكالة في تسخير الطاقة النووية للأغراض السلمية؛ |
Sie haben mich vorher schon in die Rolle des Spitzels gebracht. | Open Subtitles | لقد وضعتيني في دور المُخبر من قبل. |
Ich hab versucht, in die Rolle zu schlüpfen. | Open Subtitles | كنت أحاول الدخول في الشخصية |