Als ich fünf war, ging ich in die Schule und lernte Brailleschrift. | TED | عندما كانت في الخامسة ، ذهبت إلى المدرسة وتعلمت طريقة برايل. |
Wir könnten also 1,6 Millionen Mädchen wieder in die Schule bringen. | TED | وهذا يعني قدرتنا على إعادة 1,6 مليون فتاة إلى المدرسة. |
Ich fühl mich erniedrigt. Kann nie mehr in die Schule gehen. | Open Subtitles | إلهي, لقد أنهنت كثيرا, لا أستطيع أبدًا العودة إلى المدرسة |
Ich habe Mason heute morgen in die Schule gefahren, nur wir kamen an, keine Schule. | Open Subtitles | حسنا . أوصلت مايسون الى المدرسة .. هذا الصباح لكن لم يكون اليوم دراسة |
Schatz, Schatz, beiß bitte einmal ab, bevor du in die Schule gehst. | Open Subtitles | أيمكن فقط أن تأكلي قضمه على الاقل قبل أن تذهبي للمدرسه |
Sie fand das Gekritzel komisch... und auch, dass du mir Postkarten in die Schule schickst. | Open Subtitles | إنها لم تنتبه لتلك الرسومات العجيبة لكنها تعجبت من إرسالك لتلك الكروت إلى المدرسة |
Achtung, Bruderschaft der Augengläser, ich befehle euch sofort die Schule zu evakuieren und dann in die Schule zurückzukehren, wo ihr hingehört. | Open Subtitles | ، إنتباه ، يا أخوية العدسات ، إننا نأمركم بإخلاء المدرسة فوراً ومن ثم تعودون إلى المدرسة حيث تنمتمون |
Den lassen wir morgen fliegen, bevor wir in die Schule gehen. | Open Subtitles | سوف ترى. ونحن سوف نطير غدا قبل الذهاب إلى المدرسة |
Im Dorf sagt man, Ihr lasst sie nicht in die Schule. | Open Subtitles | في القرية يقولون أنك لا تسمح لها بالذهاب إلى المدرسة. |
Mein Vater, Mechaniker von Beruf, arbeitete sehr hart, um mich in die Schule zu schicken. | TED | أبي يعمل ميكانيكي، عمل بجد جدًا ليُرسلني إلى المدرسة. |
Dieses Bild verfolgte mich als ich aufwuchs und zur Schule ging, in die Schule ein- und wieder ausstieg und meine Familie gründete. | TED | حسنا، تلك الرؤية لاحقتني إلى أن كبرت وذهبت إلى المدرسة وخرجت منها ورجعت إليها وبدأت في تكوين عائلتي. |
Dann wird sie getauft und geht in die Schule. | Open Subtitles | أمّـا بشأنهـا فستتعلّم وتذهب إلى المدرسة والإهتمـام بشئون البيت |
Aber wenn ich in die Schule gehe, können wir nicht mehr zusammen lesen. | Open Subtitles | ولكن إذا إستمريت فى الذهاب إلى المدرسة لن نتمكن من القراءة بعد الآن |
Lebst du überhaupt noch, wenn das Kind erst mal in die Schule geht? | Open Subtitles | هل حتى ستكون على قيد الحياة عندما يأتى موعد رحيله إلى المدرسة ؟ |
Geht lieber zurück in die Schule, wo ihr hingehört. | Open Subtitles | ارحلوا من هنا. عودوا إلى المدرسة حيث تنتمون. |
Aber so kann ich nicht in die Schule gehen. Ich bleibe morgen zu Hause. | Open Subtitles | لكنّي لن أستطيع الذهاب إلى المدرسة وأنا بهذه الحالة. |
Die Kinder sind im Gefängnis, aber sie gehen in die Schule von acht Uhr morgens bis vier Uhr nachmittags. | TED | والاطفال في السجن، لكن جميعهم يذهب الى المدرسة من الثامنة صباحا الى الرابعة ظهرا |
Nimm sie doch morgen mit in die Schule, wär das was? | Open Subtitles | ربما يجب فقط أن تأخذيه معكي إلى المدرسه غداً |
Letzter Tag. Ich möchte nicht zu spät in die Schule kommen. | Open Subtitles | اليوم الأخير لا أريد أن أتأخر عن المدرسة |
Jetzt iss auf und dann geh in die Schule. | Open Subtitles | ،تناول هذا ثم بعدها يمكنك الذهاب للمدرسة |
Wenn du in die Schule gestampft kamst, mit überfahrenem Tier als Hut und frisch gehäuteter Tasche. | Open Subtitles | عندما كنت في المدرسة ولديك قبعة القتل وحقيبتك ذات الجلد الجديد تعلمت كيف أكون سعيدة |
Leo, du musst die Jungs zur Sicherheit in die Schule bringen. | Open Subtitles | ليو نريدك أن تأخذ الصبية إلى مدرسة السحر لسلامتهم |
Also, wenn du kein Bauunternehmer wirst, dann zurück in die Schule. | Open Subtitles | إذًا إن لم تنوي الانضمام لي في النجارة عد للدراسة. |
Ich hab noch nicht mal den Alarmcode Sagen Sie ihr, ich kann in die Schule. | Open Subtitles | لا يخبروني حتى بكود الإنذار اخبروها أنه يمكنني العودة للمدرسة ليس قبل اكتشاف المشكلة |
Ich weiß nicht, Jimmy. Ich muss pünktlich in die Schule. Außerdem... | Open Subtitles | حسنا، جيمي ولكن يجب أن أصل إلي المدرسة في ميعادي |
Bringen wir sie zur Identifizierung in die Schule und brauen Tränke. | Open Subtitles | حسناً ، فلنأخذه لمدرسة السحر و نعرف من هم و نصنع المزيد من الجرع |
Warum? Weil Schlaglöcher gefüllt werden müssen. Weil Züge fahren müssen. Weil Kinder in die Schule müssen. | TED | لماذا؟,لان الحفر يجب ان تُملاء لان القطارات يجب ان تعمل لان الاطفال يجب ان يتمكنوا من الذهاب للمدارس |
Ich gehe mit Ihrer Tochter in die Schule. | Open Subtitles | أذهب للمدرسة مع ابنتكم |
Frechdachs! Hört auf! Beeilt euch, wir müssen in die Schule. | Open Subtitles | توقف, اسرع, سوف نتأخر على المدرسة |