"in eine richtung" - Traduction Allemand en Arabe

    • في اتجاه
        
    • فى اتجاه واحد
        
    • باتجاه واحد
        
    • في إتجاه
        
    Der Pfeil geht nur in eine Richtung und immer zu schnell. Open Subtitles الحياة تسير دائماً في اتجاه واحد. و بسرعة كبيرة جداً.
    Sie sind kleine molekulare Kuriere, die in eine Richtung laufen. TED انها جزيئات صغيرة ساعية تسير في اتجاه واحد
    Beim Vorüberziehen der Welle werden der Raum und sein gesamter Inhalt in eine Richtung gedehnt und in die andere gestaucht. TED بمجرد مرور الموجة تمد المكان و كل شيء فيها في اتجاه واحد و تضغظها في الإتجاه الأخر
    Es funktioniert nur in eine Richtung, aber das genügt ja. Open Subtitles إنه يعمل فقط فى اتجاه واحد لكنه سيفى بالغرض
    Die Immobilienpreise bewegen sich in eine Richtung: nach oben. Open Subtitles وأسعار العقارات يذهب باتجاه واحد: للأعلى
    Er stieg ab und ging so weit er konnte in eine Richtung. Open Subtitles ونَزلَ، ومَشى بقدر ما يُمْكِنُ أَنْ يفعل في إتجاه واحد
    Materie kann nur in eine Richtung durch ein Wurmloch reisen. Open Subtitles يمكن للمادة السفر في اتجاه واحد خلال ثقب دودي مفتوح
    Man geht in eine Richtung und der Raum dreht sich einfach um. Open Subtitles عندما تذهب في اتجاه واحد تجد الغرفة نقسها قد عادت اليك انه يقترب
    Nun, es ist in eine Richtung verschmiert, als ob... als ob er gegen etwas gedrückt ist. Open Subtitles أنظري بقرب حسنا.. انه ممسوح في اتجاه واحد
    Hier bewegen sich die Uhrzeiger nur in eine Richtung. Open Subtitles تبقّى لدينا القليل من الوقت وعقارب الساعة تتحرك في اتجاه واحد.
    - Uns verarschen und in eine Richtung zeigen? Open Subtitles الرياح لنا ويوجهنا في اتجاه ؟ إذا كان هذا هو ما كنت أعتقد،
    Sie nähern sich einem Bahnübergang und sind nicht in der Lage, 120 Meter in eine Richtung zu sehen. Open Subtitles أنت تقترب معبر السكة الحديدية وغير قادرين على رؤية 400 قدم في اتجاه واحد.
    Ich schätze, sein persönliches Kraftfeld funktioniert nur in eine Richtung. Open Subtitles اخمن ان الحقول الدفاعية تعمل في اتجاه واحد
    Alles weist in eine Richtung! Open Subtitles كل ذلك يشير لنقطة فى اتجاه واحد
    Die Kanone schießt nur in eine Richtung auf einmal. Open Subtitles المدفع يطلق مره واحدة فى اتجاه واحد.
    Wie gesagt, das bewegt sich in eine Richtung. Open Subtitles مثل ما قلت ، إنها تذهب باتجاه واحد
    Bringt die Energie der Explosion in eine Richtung. Open Subtitles يرسل طاقة الانفجار باتجاه واحد.
    Gestern lief mein Leben in eine Richtung heute läuft es in eine andere. Open Subtitles بالأمس، كانت حياتي تسير في إتجاه ما، أما اليوم، فقد صارت تمضي في إتجاه مغاير.
    Er bewegt sich in eine Richtung, welche unvorstellbares Chaos verspricht. Open Subtitles إنه يتحرك في إتجاه سوف يجلب فوضى لا يمكن تصورها.
    Edwina kann durch die Zeit reisen, aber nur in eine Richtung. Open Subtitles و"إدوينا" تستطيع التنقل بالوقت ولكن في إتجاه واحد فقط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus