"in eine zelle" - Traduction Allemand en Arabe

    • في زنزانة
        
    • فى زنزانة
        
    • في الزنزانة
        
    • للحجز
        
    • لزنزانة
        
    • بزنزانة
        
    • إلى زنزانة
        
    Ich war der erste, den sie einsammelten, also steckten sie mich in eine Zelle, TED ثم قاموا بوضعي في زنزانة. لقد كنت أول المعتقلين، ولهذا وضعوني في زنزانة،
    Wir steckten sie in eine Zelle, nur um zu sehen, was passiert. Open Subtitles فلترى فقط ما حدث لقد وضعناهم مع بعض في زنزانة معاً
    Nicht Zivilisten mit ihnen in eine Zelle stecken. Wir sollten ihr helfen. Open Subtitles لا أن نحتجز مدني في زنزانة معه، يجب أن نساعدها
    Ich ertrage es nicht, wenn mein Bruder in eine Zelle weggesperrt wird. Open Subtitles لا أتحمل التفكير أن أخى محبوس فى زنزانة كئيبة
    Ich will 4 Beamte da unten, die ihn ins Haus schleifen... und in eine Zelle werfen. Open Subtitles أريد أربعة ضباط, واحد على كل يد, واحد على كل قدم... لسحب ذلك الرجل إلى داخل المبنى, و رميه في الزنزانة اللعينة.
    Sergeant, stecken Sie das Führungspersonal in eine Zelle. Open Subtitles أيها العريف إصطحب هيئة القيادة للحجز
    Hör zu, steck ihn für ein, zwei Stunden in eine Zelle, mach ihn wütend, behandle ihn wie Dreck und dann lass ihn frei. Open Subtitles , اسمع، ضعوه في زنزانة , احتجزوه لساعتين , عاملوه مُعاملة سيئة ثمّ دعوه يذهب
    Ich bezweifle ernsthaft, dass ihr das viel bringen wird, denn dort wird sie nur wieder in eine Zelle eingesperrt. Open Subtitles أجل، أشك حقيقة أن كونها سجينة في زنزانة أخرى سيفيدها بأي شيء.
    Wenn du weg bist, bin ich dieser Gefangene, eingesperrt in eine Zelle der Einsamkeit. Open Subtitles عندما تغادرين سأحس كما لو كنت سجيناً محاصر في زنزانة من الوحدة
    Andere Menschen sperren dich übernacht in eine Zelle um von eine Methabhängigen angepinkelt zu werden. Open Subtitles اشخاص اخرين سيحبسونك في زنزانة طوال الليل حتى تبول في اماكن خاطئة
    Ich vertrete am ehesten den Sheriff hier. Ich stecke Sie in eine Zelle, bis Ihnen was einfällt. Open Subtitles أنا الأقرب لمركز المأمور هنا، لذا بإمكاني أن أرميك في زنزانة حتّى تجد طريقة
    In dem Moment, in dem ich den Chef überzeugt habe, Sie in eine Zelle direkt neben mir zu verlegen, waren Sie bereits mit einem Verfallsdatum versehen. Open Subtitles اللحظة التي أقنعت فيها رئيس الأركان بوضعك في زنزانة مجاورة لي،تم طبعك بتاريخ إنتهاء
    In dem Moment, in dem ich den Chef überzeugt habe, Sie in eine Zelle direkt neben mir zu verlegen, waren Sie bereits mit einem Verfallsdatum versehen. Open Subtitles اللحظة التي أقنعت فيها رئيس الأركان بوضعك في زنزانة مجاورة لي،تم طبعك بتاريخ إنتهاء
    Ihr werdet mich nicht in eine Zelle sperren und mich austrocknen und ihr werdet definitiv nicht versuchen, irgendwelche latenten Open Subtitles لن تحبسوني في زنزانة وتصفّوا دمائي، وقطعًا لن تحاولوا تنشيط شعور كامن
    Es heisst: "Sie werden auf die Wache und in eine Zelle gebracht." Open Subtitles تقول: "ستاخذون الى محطة الشرطة وتوضعون في الزنزانة."
    Sie begannen es, als Sie mich in eine Zelle sperrten. Open Subtitles لقد بدأتها عندما أغلقت عليّ في الزنزانة
    Bringt ihn in eine Zelle. Open Subtitles خذه للحجز
    Vielleicht rufen sie imperiale Officer, die uns in eine Zelle im Todesstern werfen. Open Subtitles لعلهم يتصلون بضباط الإمبراطورية كي يأخذوننا لزنزانة توقيف في مركبة "نجم الموت"
    Er warfmich in eine Zelle und folterte mich wieder und wieder. Open Subtitles ثم وضعني بزنزانة وقام بتعذيبي مجدداً ومجدداً
    Sie sitzen da und schreiben auf, wie kaputt ich bin, verschreiben mir Medikamente und schicken mich in eine Zelle. Open Subtitles ستجلس وتكتب ملاحظات عن مدى تورطي وستصف بعض الأدوية وترسلني إلى زنزانة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus