Aber sie hatte die letzten sieben Jahre in einem Kloster verbracht. | TED | و لكنها تعيش هنا في دير الراهبات على مدى السنوات السبع الماضية. |
Mit genug Geld könnte ich vielleicht sogar in einem Kloster leben. | Open Subtitles | لو حصلت على كفايتي من المال فربما أذهب للعيش في دير أو شيء من هذا القبيل |
Eine in Alexandria, eine in einem Kloster in Sizilien... | Open Subtitles | اتضح ان هناك الكثير, واحد في الإسكندرية, واحد, في دير في صقلية, |
Sie lebt in einem Kloster in den Ausläufern des Himalaja. | Open Subtitles | إنها تعيش في دير يقع في "جبال الهامالايا" |
Nichts gegen Danny, aber er lebte in einem Kloster und lernte Kung-Fu. | Open Subtitles | لا أقصد إهانة "داني"، لكنه كان يعيش في دير ويتعلم الكونغ فو. |
Erwarten Sie nicht, dass hier jemand auf ein Kind hört, das seinen Master in einem Kloster machte. | Open Subtitles | لا تتوقع من أحدنا الإنصات لفتى درس إدارة الأعمال في دير في "الهيمالايا". |
Wir verbrachten die Nacht in einem Kloster in Rachamps. | Open Subtitles | و قضينا ليلتنا في "راشامب" في دير |
Ich erfuhr erst vor zwei Jahren von ihr, in einem Kloster in Nepal, das von Rambaldi-Anhängern geleitet wird. | Open Subtitles | " عندما كنت في دير في " نيبال ( يُديره أتباع ( رامبالدي |
Sie wird in einem Kloster sein, | Open Subtitles | . . ستكون في دير |
Nein, da würde ich das Leben in einem Kloster vorziehen. | Open Subtitles | أفضل العيش في دير للراهبات |
Mary, Königin von Schottland, wurde seit ihrem neunten Lebensjahr, weit weg, in einem Kloster zu ihrer Sicherheit versteckt. | Open Subtitles | فرنسا 1557 (ماري) ملكة سكوتلندا تم إخفاؤها بعيداً في دير من أجل سلامتها منذ كان عمرها 9 سنوات |
Sieh mal, wo ich bin. in einem Kloster! - Da gehörst du hin! | Open Subtitles | (كلارا)، أنظري أين انا، أنا في دير الرهبان - ألى اين تنتمي ؟ |
- Helena. - Ich wuchs rein auf, in einem Kloster. | Open Subtitles | -لقد نشأت طاهرةً في دير في "اوكرانيا" |
Ich bin rein aufgewachsen, in einem Kloster in der Ukraine. | Open Subtitles | (لقد نشأت في دير في (أوكرانيا. |
- in einem Kloster? | Open Subtitles | في دير ؟ |