In einer nicht allzu fernen Zukunft, In einer Welt der Zerstörung holt sie die Vergangenheit ein. | Open Subtitles | وفي مستقبل ليس ببعيد عن الآن في عالم محطّم .. أصبحت مطاردة من قِبل ماضيها |
In einer nicht allzu fernen Zukunft, In einer Welt der Zerstörung holt sie die Vergangenheit ein. | Open Subtitles | وفي مستقبل ليس ببعيد عن الآن في عالم محطّم .. أصبحت مطاردة من قِبل ماضيها |
In einer nicht allzu fernen Zukunft, In einer Welt der Zerstörung holt sie die Vergangenheit ein. | Open Subtitles | وفي مستقبل ليس ببعيد عن الآن في عالم محطّم .. أصبحت مطاردة من قِبل ماضيها |
In einer nicht allzu fernen Zukunft, In einer Welt der Zerstörung, holt sie die Vergangenheit ein. | Open Subtitles | وفي مستقبل ليس ببعيد عن الآن في عالم محطّم .. أصبحت مطاردة من قِبل ماضيها |
In einer nicht allzu fernen Zukunft, In einer Welt der Zerstörung, holt sie die Vergangenheit ein. | Open Subtitles | وفي مستقبل ليس ببعيد عن الآن في عالم محطّم .. أصبحت مطاردة من قِبل ماضيها |
In einer nicht allzu fernen Zukunft, In einer Welt der Zerstörung, holt die Vergangenheit sie ein. | Open Subtitles | وفي مستقبل ليس ببعيد عن الآن في عالم محطّم .. أصبحت مطاردة من قِبل ماضيها |
Er ist eine Grauzone in einer Welt, der keine Grauzonen gefallen. | TED | هو منطقة رمادية في عالم لا يحب المناطق الرمادية. |
In einer Welt der Globalisierung nähern die Kontinente sich einander an. | TED | في عالم تسيطر عليه العولمة، انجرفت القارات لتصبح أقرب إلى بعضها البعض. |
Da Betsy nie die Wahrheit erfährt, lebt sie im Grunde ihr Leben in ihrer eigenen Erfahrungsmaschine; In einer Welt der Zufriedenheit, die nichts mit der Realität zu tun hat. | TED | و بعدم معرفة الحقيقة، ستعيش بيتسي أساسا حياة ضمن آلة التجربة خاصتها، في عالم من السعادة لا يستند إلى الواقع. |
Wir leben In einer Welt der Satellitenkommunikation, sind an die globale Kommunikation gewöhnt, und doch erstaunt es mich immer wieder. | TED | صحيح اننا نعيش في عالم اتصال فضائي ونستخدم الاتصلات دولية ولكن ما يثير دهشتي اكثر من ذلك |
In einer nicht allzu fernen Zukunft, In einer Welt der Zerstörung, holen sie die Schatten der Vergangenheit ein. | Open Subtitles | وفي مستقبل ليس ببعيد من الآن في عالم محطّم .. سقطت ثانية إلى ماضيها |
In einer nicht allzu fernen Zukunft, In einer Welt der Zerstörung, holen sie die Schatten der Vergangenheit ein. | Open Subtitles | وفي مستقبل ليس ببعيد من الآن في عالم محطّم .. سقطت ثانية إلى ماضيها |
In einer nicht allzu fernen Zukunft, In einer Welt der Zerstörung, holen sie die Schatten der Vergangenheit ein. | Open Subtitles | وفي مستقبل ليس ببعيد من الآن في عالم محطّم .. سقطت ثانية إلى ماضيها |
In einer nicht allzu fernen Zukunft, In einer Welt der Zerstörung, holen sie die Schatten der Vergangenheit ein. | Open Subtitles | في مستقبل غير بعيد من الآن في عالم محطم ، مطاردة بواسطة ماضيها |
In einer nicht allzu fernen Zukunft, In einer Welt der Zerstörung, holt sie die Vergangenheit ein. | Open Subtitles | في مستقبل غير بعيد من الآن في عالم محطم ، مطاردة بواسطة ماضيها |
In einer nicht allzu fernen Zukunft, In einer Welt der Zerstörung, holen sie die Schatten der Vergangenheit ein. | Open Subtitles | وفي مستقبل ليس ببعيد عن الآن في عالم محطّم .. أصبحت مطاردة من قِبل ماضيها |
In einer nicht allzu fernen Zukunft, In einer Welt der Zerstörung, holen sie die Schatten der Vergangenheit ein. | Open Subtitles | وفي مستقبل ليس ببعيد من الآن في عالم محطّم .. سقطت ثانية إلى ماضيها |
In einer nicht allzu fernen Zukunft, In einer Welt der Zerstörung, holt sie die Vergangenheit ein. | Open Subtitles | وفي مستقبل ليس ببعيد من الآن في عالم محطّم .. سقطت ثانية إلى ماضيها |
In einer nicht allzu fernen Zukunft, In einer Welt der Zerstörung holt die Vergangenheit sie ein. | Open Subtitles | وفي مستقبل ليس ببعيد من الآن في عالم محطّم .. سقطت ثانية إلى ماضيها |
In einer nicht allzu fernen Zukunft, In einer Welt der Zerstörung, holen sie die Schatten der Vergangenheit ein. | Open Subtitles | وفي مستقبل ليس ببعيد من الآن في عالم محطّم .. سقطت ثانية إلى ماضيها |