"in eurem haus" - Traduction Allemand en Arabe

    • في منزلك
        
    • في بيتك
        
    Als ich deine schwarzhaarige Lakmé an dein deutsches Blut erinnert habe, sagte sie doch, in eurem Haus würde Tschechisch gesprochen. Open Subtitles عندما ذكرت الشعر الأسود الاكمي للدم الألماني الخاص بك. هي قالت أن التشيكية اللغة المحكية في منزلك
    In den Nachrichten hiess es, dass in eurem Haus einer umgebracht wurde. Open Subtitles .لقد قرأت في الأخبار أمس عن الذي قتل في منزلك
    Tommy, rede mit mir. Ich muss genau wissen, was in eurem Haus passiert ist. Open Subtitles تومي، تحدث إلي، يجب أن أعرف ما حدث في منزلك بالضبط
    Ich fühle mich wie ein Schmarotzer, der in eurem Haus rumsitzt, den ganzen Tag. Open Subtitles .اشعر بان الجلوس هنا افضل من الجلوس في بيتك
    Wenn Castleroy den Protestanten Geld gegeben hat, wenn die Radikalen in eurem Haus waren, wenn es irgendwelche Nachweise gibt, verbunden mit eurem Haushalt. Open Subtitles اذا كان كاسلروي قد اعطى اموال للبروتستان اذا كان المتطرفين في بيتك لوكان هناك اي نوع من الصله لهم ببيتك
    Es gibt immer noch keinen Beweis, dass jemand anders an diesem Abend in eurem Haus war. Open Subtitles لا يزال عدم وجود دليل على أنّ أحداً ما كان في منزلك تلك الليلة
    in eurem Haus wurde genug ketzerisches Material entdeckt... um Euch als... geheimen Calvinisten zu verurteilen. Open Subtitles لقد تم إكتشاف مايكفي من هرطقة.. في منزلك والتي تدينك بوصفها الكالفيني السري
    Hat eine Bombe nicht daran gehindert, letztens in eurem Haus zu erscheinen, oder? Open Subtitles لم يتوقف قنبلة من الظهور في منزلك ليلة أخرى، فعل ذلك؟
    Wie lange lebt ihr jetzt in eurem Haus, etwa drei Jahre, oder? Open Subtitles أنت في منزلك هذا, منـُـذ.. ؟ - ثلاث سنوات الآن ..
    Es ist noch eine Truhe voll davon in eurem Haus. Open Subtitles أفضل الأشياء الجيدة تركته في منزلك
    Da war ein Schatten in eurem Haus. Open Subtitles كان هناك ظلاً في منزلك
    Und alles in eurem Haus ist billiger Schrott. Open Subtitles و كل شيء في منزلك رخيص
    in eurem Haus ist ein "Auge". Open Subtitles هناك عينٌ في منزلك
    - Aber er logiert in eurem Haus. Open Subtitles - لكنه النزل في منزلك.
    Sie ist nicht in eurem Haus, Oliver. Wo ist sie? Open Subtitles -إنّها ليست في منزلك يا (أوليفر ).
    Sie war in eurem Haus. Open Subtitles مع (أديلاند) الآن. لقد كانت في منزلك.
    - Misty wohnte in eurem Haus. Open Subtitles ميستي) ، كانت تعيش في منزلك)
    Ich habe oft davon geträumt in eurem Haus zu dienen. Open Subtitles لقد حلمت كثيراً بأن أكون في بيتك
    Es wäre uns eine Ehre wenn sie in eurem Haus stehen würde. Open Subtitles ويشرفني أن تضعها في بيتك
    Ich habe Euch in eurem Haus ein Zeichen meiner Wertschätzung hinterlassen. Open Subtitles في بيتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus