- In letzter Zeit nicht. - Die machen Kleinholz aus dir. | Open Subtitles | . لا,ليس مؤخراً - يمكنهم التسبب فى عاهة مستديمة - |
Aber In letzter Zeit nicht. Bitte setzen Sie sich. | Open Subtitles | لكن ليس مؤخراً رجاءً أجلسا |
Ich war In letzter Zeit nicht besonders nett... | Open Subtitles | مرحبًا, كيمي . نعم, أنا أنا أعرف أنني لم أكن ودودة جدًّا مؤخرا |
Ich habe In letzter Zeit nicht viel theoretische Physik betrieben, OK? | Open Subtitles | أنا لم أعمل الكثير من الفيزياء النظرية مؤخرا ً ، حسنا ً ؟ |
Meine Nerven sind In letzter Zeit nicht die besten. | Open Subtitles | كنت أشتكي من التوتر الرهيب في الآونة الأخيرة |
Fred, unser Müllschlucker funktionierte In letzter Zeit nicht richtig, deshalb habe ich beschlossen, einen neuen zu kaufen. | Open Subtitles | فريد مصرف القمامة اصبح سيئاً في الآونة الأخيرة لذا قررت أنه حان الوقت لشراء واحد جديد |
Es ist kein Geheimnis, dass Karen und ich In letzter Zeit nicht der gleichen Meinung waren. | Open Subtitles | ليس سراً أننى أنا و(كارين) كنا نتجادل خلال الأسابيع القليلة الماضية |
Ach, ich weiß auch nicht, ich habe mich In letzter Zeit nicht besonders gut gefühlt. | Open Subtitles | أنا لا أعرف، و لكنني أشعر أن الأمور لم تكن على ما يرام مؤخرًا |
- In letzter Zeit nicht. Aber in meinem Alter... | Open Subtitles | ليس مؤخراً لكن مع عمري... |
- In letzter Zeit nicht. | Open Subtitles | - ليس مؤخراً. أنت؟ |
- In letzter Zeit nicht. | Open Subtitles | ليس مؤخراً |
In letzter Zeit nicht. | Open Subtitles | ليس مؤخراً |
In letzter Zeit nicht. | Open Subtitles | ليس مؤخراً |
Ich weiß, dass ich In letzter Zeit nicht ich selbst war, aber seitdem wir hier sind... muss ich schon sagen, ich fühle mich wieder "awesome"! | Open Subtitles | أعلم أني لم أكن الشخص نفسه مؤخرا و لكن منذ قدومنا إلى هنا يجب أن أخبرك أني أشعر أني رائع مجددا |
Ich habe mich In letzter Zeit nicht sehr religiös gefühlt. | Open Subtitles | ولكن الأمر لم أكن أشعر بروحانية كبيرة مؤخرا |
Tut mir leid, dass ich so reinplatze, vor allem weil es In letzter Zeit nicht so gut mit uns läuft. | Open Subtitles | اسفة لظهوري هكذا بدون اتصال خاصة بما كانت عليه الأمور بيننا مؤخرا |
Du hast selbst gesagt, dass er dich In letzter Zeit nicht so sehr beaufsichtigt. | Open Subtitles | قلتِ بنفسكِ أنه لا يشرف عليكِ كما يجب مؤخرا. |
Auch wenn wir uns In letzter Zeit nicht nahe standen. | Open Subtitles | رغم أننا لم نكن مقرّبان، في الآونة الأخيرة |
Ich bin In letzter Zeit nicht ganz auf dem Posten... das ist also vielleicht nicht meine beste Arbeit. | Open Subtitles | أيضا، لقد كنت تحت الطقس في الآونة الأخيرة قد لا يكون أفضل أعمالي |
Wir sahen uns In letzter Zeit nicht oft. | Open Subtitles | كنا لا نرى الكثير ولا الدردشة في الآونة الأخيرة. |
Tja, der Präsident hat In letzter Zeit nicht viel Wert auf meinen Rat gelegt. | Open Subtitles | حسنا، لا يضع الرئيس قيمة لنصيحتي في الآونة الأخيرة |
Es ist kein Geheimnis, dass Karen und ich In letzter Zeit nicht der gleichen Meinung waren. | Open Subtitles | ليس سراً أننى أنا و(كارين) كنا نتجادل خلال الأسابيع القليلة الماضية |
Also, es war In letzter Zeit nicht Spitze, aber... | Open Subtitles | ...أنا اعلم ان الأمور لم تكن رائعة ولكن |