Wie viele von Ihnen bin ich vielleicht 20-, 25-mal in meinem Leben umgezogen. | TED | الآن، مثل كثيرين منكم، وقد انتقلت ربما 20، 25 مرة في حياتي. |
Als das erste kam, war das der schönste Moment in meinem Leben. | Open Subtitles | عندما رزقت بالطفل الأول كان ذلك الوقت الأكثر إثارة في حياتي |
Die beste, Sir. Ich war in meinem Leben 33 Mal vor Gericht. | Open Subtitles | الأفضل يا سيدي لقد ترافعت 33 مرة في المحكمة في حياتي |
Zum 1. Mal in meinem Leben hab ich gedacht, ich bin vielleicht doch nicht verrückt. | Open Subtitles | أعتقد ولأول مرة في حياتي أنه ربما أنا لست مجنوناً وأخي لم يكن مجنوناً |
Aber erstmals in meinem Leben fühle ich mich nützlich. Das muss sein Gutes haben. | Open Subtitles | شعرت بأنني ذات فائدة لأول مرة بحياتي ولابد من أن ذلك شيء جيد |
Ich denke, ich werde Poise lesen, zum ersten Mal in meinem Leben. | Open Subtitles | حسنا . أعتقد أنني سأبدأ قراءة المجلة لأول مرة في حياتي |
Ich muss wissen, dass eine Sache in meinem Leben real ist. | Open Subtitles | أريد أن أعرف أن هناك شئ واحد في حياتي حقيقي |
Ich brauch niemanden in meinem Leben, der nicht da sein will. | Open Subtitles | لا أريد أي شخص في حياتي لايريد أن يكون هناك |
Der Tod meiner Mutter war das bisher traumatischste Ereignis in meinem Leben. | Open Subtitles | وفاة والدتي كان أكثر حدثاً مأساوياً في حياتي , حتى الآن |
Ich war schon viel schlimmeres, als tot in meinem Leben, Doktor. | Open Subtitles | مررتُ بتجارب في حياتي أكثر سوءاً من الموت أيّتها الطبيبة |
in meinem Leben geht's drunter und drüber! Lesen Sie Zeitung, dann bekommen Sie es mit! | Open Subtitles | لدي أمور تدور في حياتي الآن في حال لم تكوني على اطلاع على الصحف |
Es war das erste Mal in meinem Leben, das ich Lust erlebte. | Open Subtitles | كانت هذه هي المرة الأولى في حياتي أجرب بها المتعة الجنسية |
Ich habe in meinem Leben keine Zeit für ein Baby, Jimmy. | Open Subtitles | لا يوجد عندي وقت في حياتي من اجل طفلة ياجيمي |
Ich verwaltete Immobilienfonds. Ich hatte in meinem Leben noch nie eine Waffe angefasst. | Open Subtitles | أنا أدير بعض الصناديق العقارية لم ألمس من قبل سلاحاً في حياتي |
Ich habe mich nie gebrauchter oder wichtiger in meinem Leben gefühlt. | Open Subtitles | لم أشعر بأنني مطلوبة أو اكثر اهمية في حياتي كلها |
in meinem Leben hat bisher nicht wirklich viel funktioniert und ich bin sicher, dass das auch so bleiben wird, aber du warst echt etwas Gutes. | Open Subtitles | لم يحصل لي الكثير من الأشياء الجيدة في حياتي .. وأنا متأكدة بأن الأمور ستزداد سوءا , ولكن .. انت كنت شيئا جيدا |
Wissen ist ein Spiegel. Zum ersten Mal in meinem Leben durfte ich sehen, wer ich war. | Open Subtitles | إن المعرفة بمثابة مرآة، وللمرة الأولى في حياتي كان مسموحاً لي ان أرى من اكون. |
Ich glaube, dass der neue Einfluss der Musik in meinem Leben mich zumindest dazu bringt, meine Abneigung gegen tote, weiße Männer zu überdenken. | Open Subtitles | اعتقد ان هذا الاندماج الجديد للموسيقى في حياتي هو على اقل تقدير , جعلني اعيد النظر لـ عدائي للرجال البيض الموتى |
(Joe) Aber wie schon so oft in meinem Leben, entsprang einem mystischen Ereignis ein wenig Hoffnung. | Open Subtitles | وكما في كثير من الأحيان السابقة في حياتي قليلا من الأمل ينبع من حدث باطني |
Musik war die einzig wichtige Sache in meinem Leben, aber jetzt nicht mehr. | Open Subtitles | ، لقد كانت الموسيقى أهم شيء بحياتي . لكن ليس بعد الآن |
Ich habe diese Frau noch nie zuvor in meinem Leben gesehen. | Open Subtitles | أنا أبداً مَا رَأيتُ تلك الإمرأةِ قبل ذلك في حياتِي. |
Ich dachte, wenn ich das richtige Haus, das richtige Auto oder den richtigen Mann in meinem Leben hätte könnte ich glücklicher sein, | TED | أعتقدت أنه إذا ما إمتلكت المنزل المناسب ,و السيارة المناسبة أو الرجل المناسب فى حياتي حينها سأكون سعيدة |
Ich hab noch nie in meinem Leben so eine Liebe empfunden. | Open Subtitles | و, كما تعرف, لم أحب شيئاً من قبل طوال حياتي. |
Denn das ist das verrückteste, das ich je in meinem Leben gehört habe. | Open Subtitles | لأنه هذا الجنون الذي انت فيه . لم اسمع به طيلة حياتي |
Also waren die besten Freunde in meinem Leben die Figuren, über die ich in Büchern las. | TED | لذا أفضل أصدقائي في الحياة كانوا الشخصيات التي قرأت عنها في الكتب. |
Nein. Etwas geschieht in meinem Leben. Ich muss wissen, was. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أنا يجب أن أعرف أنا يجب أن أكتشف ما حدث لحياتي |
Ich drehe einen Zeitrafferfilm über einen Tag in meinem Leben, also... | Open Subtitles | أنا أصور فيلم تجريبي بلا توقف عن عام من حياتي |
Das ist toll! Zum ersten Mal in meinem Leben kann ich mich so wunderbar erholen. | Open Subtitles | هذا عظيم , هذه المرة الآولى فى حياتى التى احصل فيها على تلك الآستراحة الرائعة |
In Wahrheit gab es nur eine Frau in meinem Leben, in die ich mich verliebt habe. | Open Subtitles | الحقيقية هيّ, إنهُ كانت هُناك فتاة واحدة دخلت في حياتيّ. شعرتُ بالحبّ معها. |
Wie es wäre zu wissen, dass dieser Atemzug der letzte in meinem Leben wäre. | Open Subtitles | ماذا لو اني عرفت ان هذا النفس هو الاخير الذي كتب لي في هذه الحياة |
Und wenn ich das gemacht habe, gab es ein Mann in meinem Leben, der mich wieder auf den rechten Weg brachte. | Open Subtitles | ودائما ما كان لدى رجل وحيد بحياتى يرشدنى الى الطريق الصحيح. |
Bitte, mehr Aufmerksamkeit! Das ist der wichtigste Moment in meinem Leben. | Open Subtitles | رجاءً ، اعيرينا الإهتمام ، هذه أكثر لحظات حياتي أهمية |
Die süßeste Melodie in meinem Leben. | Open Subtitles | لم أسمع موسيقى بهذا الجمال فى حياتى من قبل |