"in rom" - Traduction Allemand en Arabe

    • في روما
        
    • فى روما
        
    • إلى روما
        
    • لروما
        
    • الى روما
        
    • و الخبز
        
    • بروما
        
    • روما على
        
    • روما في
        
    • رومَا
        
    Man bedenke, wie wir es denen in Rom ermöglichen, sich zu vergnügen. Open Subtitles لكن فكر كيف نجعل ممكنا اصدقائك الرائعين في روما ليمتعوا انفسهم
    Wie ihr wisst, gibt es heute in unserem Reich, und in Rom selbst,... .. eine geheime, aufrührerische Gruppe, die sich Christen nennt. Open Subtitles كما تعرفون ,يوجد في امبراطوريتنا اليوم وحتى في روما نفسها حزب سري من المحرضين على الفتنة الذين يدعون انفسهم مسيحيين
    Die einzige Macht in Rom, die Gracchus und seinem Senat die Stirn bieten kann. Open Subtitles السلطة الوحيدة في روما التي لديها القوة الكافية لردع جراكوس و مجلس شيوخه
    Ich gedenke, mich einen Monat lang in Rom auszuruhen. Open Subtitles إن فى نيتى أن أقضى شهراً كاملاً من الراحة فى روما
    in Rom verkürzt einem Würde das Leben... zuverlässiger noch als Krankheit. Open Subtitles في روما الكرامة تجعل الحياة قصيرة حتى أسرع من الأمراض
    Aber wir erfuhren, dass Rodin und die anderen beiden in Rom sind. Open Subtitles لكننا إكتشفنا هذا الصباح بان رودين و الإثنان الآخرين في روما.
    -Ja, ich weiß sehr gut, wie angenehm das Wetter zurzeit in Rom ist. Open Subtitles نعم أنا مدرك لكَمْ هو لطيف الطقس في روما في الوقت الحاضر
    Willst du wirklich den ganzen Sommer mit mir in Rom verbringen? Open Subtitles هل تريدين حقاً قضاء الصيف بأكمله معي في روما ؟
    Stellen Sie sich vor, Sie sind in Rom und haben es bis zu den Vatikanischen Museen geschafft. TED تخيل أنك في روما و قد وصلت إلى متاحف الفاتيكان.
    Wir können Ihnen eine Vorführung der Schwertkampfkunst bieten... die alles, was Ihr für teures Geld in Rom sehen könnt, übersteigt. Open Subtitles يمكننا أن نمنحك عرضاً بالسيوف الذي هو أفضل من أي شيئ يمكنك رؤيته في روما بأي ثمن
    in Rom haben wir mehr Sklaven als Römer. Open Subtitles يوجد الكثير من العبيد في روما أكثر من الرومان أنفسهم
    Der Rest kann in Rom bleiben und euch vor euren Küchenhilfen beschützen. Open Subtitles البقية يمكن أن يظلوا في روما ليحموك من وساوسك
    Crassus ist der einzige Mann in Rom... der nicht der republikanischen Korruption verfallen ist! Open Subtitles كراسوس هو الرجل الوحيد في روما الذي لم يخضع لإفساد جمهوري و لن يخضع أبدا
    Diese Frau und ihr Kind sollen in mein Haus in Rom gebracht werden. Open Subtitles هذه المرأة هي و طفلها يتم نقلهم إلى منزلي في روما
    Verbinden Sie mich bitte mit der 46-34-40 in Rom, Hotel Minerva. Open Subtitles معذرة، هل يمكنني الإتصال برقم 46-34-40 في "روما"، فندق "مينرفا".
    Das findest du nicht oft in Rom, wie schmeckt's? Open Subtitles في روما لن تحصل على هكذا طعام أليس جيداَ ؟
    ..die in Frascati, Marino und anderswo gut angekommen sind, und eine spezielle Darbietung für Sie hier in Rom. Open Subtitles بعد جولة ناجحة في فراسكاتي ومارينو وروكاسيكا وزجارولو. فضلا عن العرض المعتاد في روما.
    Denkt ihr, ich weiß nicht, dass es Menschen in Rom gibt, die mich Mutter- und Gattinenmörder nennen? Open Subtitles هل تظنون أننى لا أعرف أن هناك أناس فى روما يسموننى قاتل أمى و قاتل زوجتى ؟
    Kein Mann in Rom würde das wagen, aber du, Messalina. Open Subtitles لا يوجد رجل فى روما يجرؤ لكنك تتجاسرى ، ميسالينا.
    Doch willst du gerne wissen... wo es am besten mir gefällt- gewiss nicht in Rom. Open Subtitles لو أنك ذهبتى معى سيكون هو الطريق الصحيح من الهند إلى روما أو بيت، بيت حلوّ
    Der Mann, der es hat, der sich der Fischer nennt, ist wieder in Rom. Open Subtitles الرجل الذى يمتلكها ، هو نفسه صياد السمك ، عاد لروما.
    Euch über die päpstlichen Anweisungen, mit Euren ketzerischen Predigten aufzuhören, hinwegzusetzen und Euch weigert, Euch in Rom zu zeigen und Euer Knie vor unserem Heiligen Vater zu beugen. Open Subtitles أنت تتحدى الأوامر البابوية لايقاف خزعبلاتك الدعوية والقدوم الى روما
    Si sagt man in Rom für "Ja" Open Subtitles -تي، شراب مع المربى و الخبز -شراب مع المربى و الخبز
    Alles, was wir besitzen, ist dieses Land, das uns der Papst in Rom gab. Open Subtitles وكل شيء نملكه هنا و حتى الارض تم اعطائها لنا من قبل البابا بروما
    Aber während die Weichen für die Zukunft des Reiches in Rom gestellt werden kommt es Hunderte Kilometer entfernt, in Abwesenheit von Mark Aurel und Commodus auf dem Schlachtfeld, zur Eskalation des Krieges gegen die Germanenstämme. Open Subtitles لكن مع بدء استقرار مستقبل الامبراطورية في روما على بعد مئات الاميال في غياب ماركوس أوريليوس و مومودوس عن ساحة القتال
    Er kann in Rom tun, was er will. Ich werde hier dasselbe tun. Open Subtitles يمكنَه أن يفعَل مايحلِو له في رومَا وأنا سأفعَل مايحلِو لي هنَا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus