Ich hätte ihn verprügeln können, wäre dann aber in Schwierigkeiten gekommen. | Open Subtitles | لم يكُن باستطاعَتي بدءَ عِراكٍ معَه، أو سأقعُ في مشكلة |
- Hier ist Mrs. Kirch von der Sandy-Grundschule. Oscar steckt mal wieder in Schwierigkeiten. | Open Subtitles | معاك السيدة سيرز من مدرسة ساندي الإبتدائية أوسكار متورط في مشكلة مرة أخرى |
Sie vermindert das Fassungsvermögen, es gibt keine ausreichende biologische Aufnahmefähigkeit, um die Menschen zu versorgen. Und dann kommt man in Schwierigkeiten. | TED | انه يقلل من الطاقة الاستيعابية وليس هناك ما يكفي من القدرة على تحمل لدعم الشعب. ثم أنت في ورطة. |
Sie sagte sie sei in Schwierigkeiten und könnte nicht zur Polizei gehen. | Open Subtitles | قالت أنّها في ورطة ، وأنّها لا تستطيع الذهاب إلى الشرطة |
- Tja, Dad steckt in Schwierigkeiten, sofern er nicht tot ist. Ich spüre das. | Open Subtitles | إن والدنا بمشكلة حقيقة الآن , إن لم يكن ميتا بإمكاني الإحساس بذلك |
Sollten wir das nicht lieber stoppen, bevor wir in Schwierigkeiten geraten? | Open Subtitles | أتعتقد أنه ينبغي أن نوقفها قبل أن تـتورط في مشكلة |
Normalerweise ändert man sein Leben nur, wenn man in Schwierigkeiten ist. | Open Subtitles | انه فقط عندما تغيرين حياتك تكونين بالعادة واقعه في مشكلة |
Ich lasse alles fallen und komme, wenn du in Schwierigkeiten steckst. | Open Subtitles | استمتعي بوقتكِ. سأترك كل شي وارحل اذا كنتِ في مشكلة. |
Er hat rausgefunden, dass du in Schwierigkeiten steckst und bestand darauf, zu helfen. | Open Subtitles | . لقد اكتشف بأنك في مشكلة . و قد اعرض علينا مساعدته |
Es scheint, als ob du nur einen Namen brauchst, wenn du in Schwierigkeiten steckst. | Open Subtitles | يبدو أن الوقت الوحيد الذي تحتاجين لاسم فيه هو عندما تكونين في مشكلة |
Wenn es nicht sein muss, möchte ich niemanden in Schwierigkeiten bringen. Ja. | Open Subtitles | لا أريد أن أوقع أحداً في مشكلة إن لم أكن مضطراً. |
Sie ist nicht in Schwierigkeiten. Ich muss nur etwas plaudern, das ist alles. | Open Subtitles | إنها ليست في ورطة أحتاج فقط إلى أن نتحدّث هذا كل شيء |
Ich wurde sehr nervös -- es gab kein Seil, keine Sicherheitsleine, die ganze Welt bewegte sich um mich herum -- und ich dachte: "Ich bin in Schwierigkeiten." | TED | لقد اصبت بالتوتر .. اذ لم اكن مربوطاً بحبال الامان وكان العالم باكمله يتحرك من حولي وقلت في نفسي .. يبدو انني وقعت في ورطة |
Du wirst in Schwierigkeiten kommen, wenn wir den Commissioner treffen. | Open Subtitles | ستكونين في ورطة ان اكتشف الرئيس امرك. لا ان وجدنا العقد. |
Hätte ich dich nicht geholt, wärst du jetzt in Schwierigkeiten! | Open Subtitles | إذا لم آتي للحصول عليك ستكونين في ورطة كبيرة، هل تفهمين الآن |
Wenn ich dich nicht geholt hätte, wärst du jetzt in Schwierigkeiten. | Open Subtitles | إذا لم آتي للحصول عليك ستكونين في ورطة كبيرة، هل تفهمين الآن |
Dad könnte in Schwierigkeiten stecken. | Open Subtitles | هذا هو السبب دائماً أحصل أنا على التقدير قد يكون أبي في ورطة |
Freddy meinte, ich soll hierherkommen, wenn ich mal in Schwierigkeiten stecke. | Open Subtitles | فريدي قال لي ان آتي الى هنا ان وقعت بمشكلة |
Falls Sie je in Schwierigkeiten geraten, könnte seine Zuneigung hilfreich sein. | Open Subtitles | ومع ذلك, ان كنت على الإطلاق فى مشكلة ،فصداقته يمكن ان تكون مفيدة جدا |
Ich bin ein Freund. Ich weiß, dass Sie in Schwierigkeiten stecken, wollte Ihnen Ruhe verschaffen. | Open Subtitles | و أنا صديق , أعلم بأنكَ واقع بورطة صغيرة حالياً |
Er sagte, er steckt in Schwierigkeiten und braucht unsere Hilfe. | Open Subtitles | لقد قالَ بأنهُ بمأزق ويحتاجُ مساعدتنا. |
Ich bin das erste Mal in Schwierigkeiten, und du drehst mir den Rücken zu, der einzigen | Open Subtitles | وللمره الأولى .. وانا واقعه في مشكله , ادرتِ ظهركِ لي للشخص الوحيد الذي وقف بجانبك |
Also, ich war bÃ♪se auf diese eine Person, dann geriet sie in Schwierigkeiten. | Open Subtitles | حسناً, إذن لقد كانت لدي ضغينه تجاه ذلك الشخص ووجدت نفسها بمشاكل |
Dann nimm meines. Es bringt mich sowieso immer in Schwierigkeiten. | Open Subtitles | إذاً خُذي قلبي، فكل ما يفعله هو إيقاعي بالمشاكل |
Ich habe euch beobachtet Ich weiß daß er dein Mann ist Aber der Typ steckt in Schwierigkeiten | Open Subtitles | أعلم بأنه رجلك , أعلم أنك من إختاره و لكنه فى مأزق كبير |
Bevor Church in Schwierigkeiten geriet, trainierte er das Team seines Sohnes und er warb Bishop als Sponsor an. | Open Subtitles | حصلت قبل شريش في متاعب ،وكان المدرب وابنه بالفريق وكان يتوسل الى بيشوب لرعايته |
Wenn Sie in Schwierigkeiten wären, würden Sie die Bullen anrufen, nicht mich. | Open Subtitles | أعتقد إن كنتِ فى ورطة فعلاً كنتِ اتصلتِ بالشرطة بدلا منى |
Ich weiß, aber Morgan ist schon reingelaufen, er steckt in Schwierigkeiten. | Open Subtitles | اعرف اعرف لكن "مورجان" ركض للداخل وهو واقع في مشاكل |
Ja, aber wenn all die Leute hier in Schwierigkeiten sind, dann müssen wir was unternehmen. | Open Subtitles | أجل, لكن إن كان جميع هؤلاء الناس بخطر محدق فعلينا فعل شيء ما |
Angenommen, du gerätst in Schwierigkeiten. Was auch immer passiert, du wirst nicht hineingezogen. | Open Subtitles | افترضى انك وقعت فى المتاعب مهما حدث ، لن اقحمك |