"in usbekistan" - Traduction Allemand en Arabe

    • في أوزبكستان
        
    • في أوزباكستان
        
    Sollten sie beide versuchen zu verschwinden, wird Ihr Aufenthalt in Usbekistan um einiges länger, als es ihnen recht ist. Open Subtitles إذا حاولت ترك ، مكوثك في أوزبكستان سوف تكون أطول كثيرا مما كنت تتمناه ، هم ؟
    Die Menschenrechtssituation in Usbekistan UN 60/174 - حالة حقوق الإنسان في أوزبكستان
    Diese Strategie haben wir auch bei Kasim in Usbekistan eingesetzt und es hat nicht geklappt. Open Subtitles تلك الإستراتيجية إستخدمناها مع (قاسم)، في (أوزبكستان) -ولم تُجدي نفعاً -كانت ستُجدي نفعاً ...
    NEW YORK: Präsident Islam Karimows Regime in Usbekistan hat inzwischen 19 Jahre überlebt – zum nicht geringen Teil, weil es immer wieder auf Polizeibrutalität und Folter setzt, um Menschen, die keinerlei Verbrechen begangen haben, Geständnisse zu entlocken, den Willen seiner politischen Gegner zu brechen und jeden einzuschüchtern, der möglicherweise daran denkt, ein solcher zu werden. News-Commentary نيويورك ـ تمكن نظام الرئيس إسلام كريموف في أوزباكستان من البقاء في السلطة طيلة تسعة عشر عاماً، ويرجع القدر الأعظم من الفضل في هذا النجاح إلى لجوء هذا النظام على نحو متكرر إلى وحشية الشرطة والتعذيب لانتزاع الاعترافات من أناس لم يرتكبوا أية جريمة، وكسر الروح المعنوية للخصوم السياسيين، وإرهاب كل من يفكر في معارضته.
    d) die Verordnung des Präsidenten Usbekistans vom 1. August 2005, der zufolge die Todesstrafe in Usbekistan ab dem 1. Januar 2008 abgeschafft wird; UN (د) المرسوم الذي أصدره رئيس أوزبكستان في 1 آب/أغسطس 2005 بأن عقوبة الإعدام ستلغى في أوزبكستان اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2008()؛
    Sieh dich um, Michael. Wir sind in Usbekistan. Open Subtitles إنظر حولك، (مايكل) نحن في (أوزبكستان)
    Hast du einen Auftrag in Usbekistan? Open Subtitles هل انت في مهمة هنا في (أوزبكستان)؟
    Das Foto zeigt ein Institut in Usbekistan, das Park vor einem Jahr errichten ließ. Open Subtitles هذه الصورة هي قبل عامٍ من الآن... الرئيس (بارك) شخصيّاً في معهد البحوث في (أوزبكستان).
    e) die uneingeschränkte Achtung aller Menschenrechte und Grundfreiheiten zu gewährleisten und in dieser Hinsicht die Empfehlungen des unabhängigen Experten für die Menschenrechtssituation in Usbekistan, der nach dem vertraulichen 1503-Verfahren auf der sechzigsten Tagung der Menschenrechtskommission ernannt wurde, vollinhaltlich umzusetzen und mit dem neu ernannten unabhängigen Experten uneingeschränkt zusammenzuarbeiten; UN (هـ) كفالة الاحترام التام لجميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية، وفي هذا الصدد، التنفيذ التام لتوصيات الخبيرة المستقلة المعنية بحالة حقوق الإنسان في أوزبكستان التي عينت بموجب الإجراء السري 1503 خلال الدورة الستين للجنة حقوق الإنسان، والتعاون التام مع الخبيرة المستقلة المعينة حديثا؛
    Wie der Kerl in Usbekistan. Open Subtitles مثل ذاك الرجل في (أوزبكستان).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus