Der Sicherheitsrat wird den Inhalt des Aide-mémoire nach Bedarf überprüfen und aktualisieren und mit der Angelegenheit aktiv befasst bleiben. " | UN | “وسيستعرض المجلس ويستكمل مضمون هذه المذكرة، حسب الاقتضاء، وسيبقي هذه المسألة قيد نظره الفعلي”. |
4. beschließt, keinen Beschluss zum Inhalt des ersten Teils (Rahmenplan) des Entwurfs des strategischen Rahmens für den Zeitraum 2008-20092 zu fassen; | UN | 4 - تقرر عدم البت في مضمون الجزء الأول: موجز خطة الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2008-2009(2)؛ |
Der Inhalt des Zuges ist so verkäuflich wie Gold, nur noch wertvoller. | Open Subtitles | محتويات ذلك القطار يمكن التفاوض عليها كما لو كانت ذهبا واكثر قيمه |
Der Inhalt des Umschlags steckte in Palmers Tagebuch, es ist Kokain. | Open Subtitles | أولاً، محتويات الظرف التي وجدت في مذكرات "بالمر" كانت كوكائين |
Michael, wenn du das eben für mich unterschreiben würdest damit wird dir der Inhalt des Schließfaches übergeben. | Open Subtitles | مايكل ، إذا تفضلت بالتوقيع هنا فيمكنك الحصول على محتويات الخزنة |
Ich wollte mir mal den Inhalt des Koffers ansehen. | Open Subtitles | فكرت بأنني يمكن أن ألقي نظرة على محتويات الحقيبة معك |
Wir werden den Inhalt des Lieferwagens mitnehmen und ihn beschlagnahmen, bis wir weitere Untersuchungen vornehmen konnten. | Open Subtitles | سنحتاج لمصادرة محتويات الشاحنة حتى نجري المزيد من التحقيقات |
Du gehst da rein und holst den Inhalt des Safes raus, bevor's irgendein anderer tut. | Open Subtitles | إنك ستذهب هناك و تحصل على محتويات الخزينه |
Du gehst da rein und holst den Inhalt des Safes raus, bevor's irgendein anderer tut. | Open Subtitles | إنك ستذهب هناك وتحصل على محتويات الخزينة |
Wäre der Inhalt des Handys kein Unikat, könnten Sie es nicht verkaufen. | Open Subtitles | إن لم تكن محتويات هذا الهاتف نادرة فلن تكوني قادرة على بيعها |
Ich meine, ich habe angefangen, den gesamten Inhalt des Kühlschranks zu notieren, aber es stellte sich heraus, dass es auf der Erde nicht genug Papier gibt. | Open Subtitles | أعني، لقد بدأت بفهرسة محتويات الثلاجة ولكن تبين ان ليس هناك ورق بما فيه الكفاية على الأرض |