| Zudem haben Sie Ihrem Vater erzählt, dass ich fürs Innenministerium arbeite. | Open Subtitles | أيضا ، أخبرت ِ والدك بأني أعمل في وزارة الداخلية |
| Aber das ist das Innenministerium. Das wird immer bewacht. | Open Subtitles | ولكن هذة وزارة الداخلية يوجد عليها حراسة دائماْ |
| 'Das Innenministerium hat eine Stellungnahme herausgegeben, die alle Menschen dazu auffordert Zuhause zu bleiben und auf weitere Anweisungen zu warten..' | Open Subtitles | وزارة الداخلية تَحْثُّ الناسَ للبَقاء' ' .في بيوتِهم وتَنتظرُ أمراً آخراً |
| Das Innenministerium leitet gründliche Ermittlungen in jeder Abteilung ein. | Open Subtitles | الشؤون الداخلية ستفتح تحقيق كامل على جميع الأقسام. |
| Die Gegend um das Polizeipräsidium, das Transportministerium und das Innenministerium sind einem direkten Angriff knapp entgangen. | Open Subtitles | ولا يزال مقر الشرطة ووزارة الشؤون الداخلية قائما |
| Tut mir leid. Das Innenministerium ist kaum zuverlässig. | Open Subtitles | المعذرة، بالكاد يتمّ الاعتماد على وزارة الداخليّة. |
| Wenn Sie darauf nicht reagieren, muss ich das Innenministerium informieren. | Open Subtitles | إذ كنت لن تجيب على الشكوى سأخذها إلى وزارة الداخلية |
| Noch mag das Innenministerium Sie schützen, aber irgendwann machen Sie einen Fehler. | Open Subtitles | قد تكون وزارة الداخلية تحميك الآن لكن عاجلاً أم آجلاً ستقترف خطأً |
| Wir lassen uns vom Innenministerium alle Informationen schicken. | Open Subtitles | سنتواصل مع وزارة الداخلية ليبعثوا لنا التفاصيل. |
| Eure Hoheit, wir haben einen Anruf vom Innenministerium erhalten. | Open Subtitles | ... سموك ، أنا سعيد بإبلاغك أننا تلقينا مُكالمة تليفونية من وزارة الداخلية |
| Haben Sie etwas vom Innenministerium gehört? | Open Subtitles | هل جاءتك أخبار من وزارة الداخلية ؟ |
| - Sie arbeiten fürs Innenministerium? - Oh, das hat sie Ihnen erzählt? | Open Subtitles | و أنك تعمل في وزارة الداخلية - أخبرتك بهذا ؟ |
| Das ist mein Kollege aus dem Innenministerium. | Open Subtitles | هذا هو زميلي من وزارة الداخلية |
| Das Innenministerium gab mir diese Nummer. Ich versuche Samir Khalil zu erreichen. | Open Subtitles | وزارة الداخلية أعطتني هذا الرقم (أنا أحاول الوصول إلى (سمير خليل |
| Eine dritte Folge der Urteile betrifft die Stärkung der Anti-Reform-Fraktion im Innenministerium. Auf Grundlage meiner jahrelangen Forschung zur Reform des Sicherheitssektors in Ägypten ist festzustellen, dass diese Fraktion schon jetzt die mächtigste ist. | News-Commentary | وثمة نتيجة ثالثة مترتبة على هذه الأحكام، وهي تتعلق بتمكين الفصيل المناهض للإصلاح داخل وزارة الداخلية. واستناداً إلى أبحاث قمت بها على مدى عام حول إصلاح القطاع الأمني في مصر، فبوسعي أن أقول إن هذا الفصيل هو الأقوى بالفعل. |
| Sie lassen mir keine Wahl, Detective, als das Innenministerium zu informieren, dass Sie Mr. Trimbly falsche Beweise unterschoben. | Open Subtitles | لم تترك لي أية خيار أيها المحقق إلا أخبار الشؤون الداخلية عن كيفية زرعك لأدلة |
| Vom Innenministerium hört man nichts mehr. | Open Subtitles | ولا تزال وزارة الشؤون الداخلية لا تعمل |
| Das Innenministerium sagte, dass sie Beweise für terroristische Aktivitäten hätten. | Open Subtitles | وزارة الداخليّة تقول أنّ لديهم إثبات أنّ (عمر) مُتورّط في أنشطة إرهابيّة. |
| Der irakische Innenministerium schickte diesen Brief an die UN, in dem steht, dass Omar Verbindungen zu terroristischen Gruppen hat. | Open Subtitles | وزارة الداخليّة العراقيّة أرسلت هذه الرسالة إلى (الأمم المتحدة) -تُدلي بأنّ لـ(عمر) صلات بجماعات إرهابيّة . |