| Oktavian hat Lepidus Ins Exil gezwungen. | Open Subtitles | -لقد اجبر اوكتافيوس ليبيديوس على ترك قيادته و قاده الى المنفى |
| Aber wir wurden als Verbrecher verurteilt und Ins Exil verbannt. | Open Subtitles | ولكن تمت إدانتنا ورحل قادتنا الى المنفى |
| Ins Exil gehen ich werde müssen. | Open Subtitles | علي الذهاب الى المنفى |
| Heinrich wurde eingesperrt, während Margaret mit Eduard von Westminster, ihrem angeblich grausamen Sohn Ins Exil floh. | TED | سُجن هنري و نُفيت مارجريت و ابنها -الذي يقال بانه قاسي- إدوارد حاكم ويست مينستر. |
| Wir wurden zusammen verhaftet, und als ich aus dem Gefängnis kam, erfuhr ich, dass sie bereits ein Jahr vorher Ins Exil gesandt wurde. | Open Subtitles | لقد أُلقي القبض علينا معاً وحين خرجت من السجن, سمعت انها نُفيت قبلي بسنة |
| Ich schick dich Ins Exil, du Bastard! | Open Subtitles | إنك منفي أيها الوغد |
| Wenn ihr uns nicht vernichted hätter, wäre ich nicht Ins Exil gegangen. | Open Subtitles | إذا لم تكن قد سحقتنا، لم أكن قد ذهبت إلى المنفى. |
| Ins Exil gehen ich werde müssen. | Open Subtitles | علي الذهاب الى المنفى |
| Hättet Ihr uns nicht besiegt, wäre ich nicht Ins Exil gegangen. | Open Subtitles | لو لم تسحقنا لما نُفيت |
| Ich bin ein Napoleon der Neuzeit,... Ins Exil geschickt nach Elba des Treppenhauses, weil Leonard, sieh mal an, eine Verabredung hat. | Open Subtitles | أنا نابليون المعاصر منفي إلى سلالم جزيرة إلبا لأن (ليونارد) لديه موعد |
| Die Wahrheit würde sein liebes altes Herz brechen und Bithia Ins Exil oder den Tod schicken. | Open Subtitles | الحقيقه سوف تمزق قلبه العزيز العجوز وترسل بيثيا إلى المنفى أو الموت |
| "Es heißt, er sei Ins Exil gegangen und schwor, zurückzukehren, sobald sein Volk ihn brauchen würde." | Open Subtitles | ويقال أنه ذهب إلى المنفى وأخذ على نفسه عهداً أن يعود عندما يشتد احتياج شعبه له |