"internet –" - Traduction Allemand en Arabe

    • شبكة الإنترنت
        
    Mike, Sie müssen sie stoppen, bevor sie die Möglichkeit haben unsere Dateien im Internet zu verbreiten. Open Subtitles مايك ، يجب أن توقفهم قبل أن نجد ملفاتنا في نهاية المطاف على شبكة الإنترنت
    Nach 'ner halben Stunde im Internet wissen Sie, dass mich Schuld und Selbstverachtung zerfressen. Open Subtitles بمجرد الجلوس نصف ساعة على شبكة الإنترنت سيخبركِ ذلك بأنني مشوب بالذنب و
    Aber Ihre Geschichte da im Internet... Ich will damit nichts zu tun haben. Open Subtitles لكن ذلك الشيء خاصتك على شبكة الإنترنت لا أريد أن أظهر فيه.
    Tja, erlaube mir dir zu zeigen, dass ich hip genug bin im Internet rumzuhängen, und gleichzeitig erwachsen genug um keinen Clown zu brauchen. Open Subtitles حسناً ، إسمح لي أن أُريك كيف يمكن أن أساعدك لربط عشرة على شبكة الإنترنت بالغين بشكل كافي ولسنا بحاجة لمهرج.
    Es gibt eine Menge Ähnlichkeiten zwischen dem Internet und der elektrischen Industrie. TED كما أن هناك الكثير من التشابهات بين شبكة الإنترنت وبين صناعة الكهرباء.
    Das sind echte Bilder von echten Wohnungen, die für den jeweiligen Betrag vermietet werden, wie sie im Internet ausgeschrieben sind. TED هذه صور حقيقية لشقق حقيقية تم تأجيرها تبعاً لهذا المبلغ كما هو معلن عنها على شبكة الإنترنت.
    Aber nicht vor allzu langer Zeit bin ich im Internet auf das gestoßen. TED ولكن منذ فترة ليست بالطويلة، وجدت هذا فجأة على شبكة الإنترنت.
    Das Internet macht jeden von uns zum Produzenten. TED شبكة الإنترنت مكّنت كل واحد منا ليكون منتجاً.
    Mubarak zum Beispiel hat das Internet ausgeschaltet. TED فعلى سبيل المثال, حسني مبارك قام بإغلاق شبكة الإنترنت.
    Noam und ich entschieden uns von Anfang an, alle Bausteine im Internet frei zur Verfügung zu stellen. TED ومن أول يوم، نعوم وأنا قررنا وضع جميع هذه اللبنات متاحة مجانا في المصدر المفتوح على شبكة الإنترنت.
    In meiner Musikkarriere habe ich versucht, Menschen übers Internet anzusprechen, so wie ich es von der Kiste herab tun konnte. TED لقد قضيت مسيرتي الموسيقية في محاولة أن اواجه الناس على شبكة الإنترنت بنفس الطريقة التي اواجههم بها من فوق الصندوق
    Ihr Hebräisch war nicht gut und später gab sie zu, dass sie dachte, ich sei gekommen, um das Internet zu installieren. TED لغتها العبرية لم تكن جيدة، ولاحقاً اعترفت أنها ظنت أنني قد أتيت لتثبيت شبكة الإنترنت.
    Also wie kann uns das industrielle Internet hier helfen? TED فكيف يمكن أن تساعد شبكة الإنترنت الصناعي هنا؟
    Natürlich basieren die heutigen "ermöglichenden" Technologien auf dem Internet. Und in der Ära der Vielen-zu-Vielen ist jeder Arbeitsplatz eine Druckmaschine, ein Radiosender, eine Gemeinschaft oder ein Marktplatz. TED الآن، بالطبع، تقوم التكنولوجيات المحفّزة على شبكة الإنترنت. وفي عصر المجموعة مقابل المجموعة يمثّل كل جهاز كمبيوتر دَار نَشْر، محطّة بثّ، مجتمعا أو سوقا تجاريّا.
    CA: Der aktuelle Ton im Internet ist ziemlich beunruhigend. TED كريس: لهجة ما يجري على شبكة الإنترنت هي الآن مقلقة جدًا.
    Mauern der Kommunikation sind -- das muss ich Ihnen sicher nicht sagen -- mit dem Internet eingestürzt. TED حواجز الإتصالات، لست بحاجة إلى أن أخبركم ، شبكة الإنترنت ، الحواجز قد إنهارت.
    Ich werde es öffentlich machen, übers Internet. Open Subtitles أحسبُ بأنّني سأكون ذلك الشّخص الذي سيكشفهم، من خلال شبكة الإنترنت
    Du hast genug Seiten im Internet. Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء أخرى للقيام على شبكة الإنترنت.
    Offenbar nicht beim Recherchieren solcher Sachen im Internet. Open Subtitles ليس و أنت تبحث بهذه الأشياء على شبكة الإنترنت
    Eugene hat das vor 2 Wochen erfahren. Hat ihn im Internet gefunden. Open Subtitles اكتشف يوجين أمره مذ أسبوعين وجده على شبكة الإنترنت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus