Da Ihrem Liebhaber nicht auffiel, dass sich Ihre Narben vermehrten, war die Beziehung wohl nicht länger intimer Natur. | Open Subtitles | أنا لست خبيراً لكني أفترض بما أن حبيبك فشل في ملاحظة عدد الندوب المتزايد على مدى الشهر فإن العلاقة لم تكن حميمة |
Unsere Poeten werden Sie betören und Sie mit intimer Erotik, sinnlicher Imagination und MIT NOCH mehr erfreuen... | Open Subtitles | شعراءنا سيغونكم ويفرحونكم مع حكايات جنسية حميمة صور خيالية مثيرة وأكثر من ذلك بكثير ... |
Was könnte intimer sein als... das Leben aus einem anderen Menschen herauszuquetschen? | Open Subtitles | ماذا يُمكن أن يكون اكثر حميمية من، سلب حياة إنسان أخر؟ |
Viel intimer, denn ich schätze, dass es zu dem Kuss schon kam. | Open Subtitles | بل أكثر حميمية بما أنها تشير إلى أن القبلات حدثت بالفعل. |
Es geht Sie auch persönlich an, aber sie ist etwas sagen wir, intimer. | Open Subtitles | هذا ، أيضاً ، شخصي لكن بطريقة أكثر عمقاً بقليل |
Ich hab die beiden rausgeschickt. So haben wir's intimer. Also dann. | Open Subtitles | لقد أرسلت الآخرين بعيداً هذا سيكون أكثر عمقاً. |
Ich lerne meine Hauptpersonen gerne in intimer Umgebung kennen. | Open Subtitles | -مكان مريح أفضّل التعرّف على أبطال قصصي في بيئة حميمة |
Es war intimer. | Open Subtitles | كانت حميمة |
Der Krieg geht weiter und seine Briefe werden immer intimer. | Open Subtitles | مع استمرار الحب، أصبحت رسائله أكثر حميمية |
- Es gab mal Zeiten, da waren deine Geburtstage intimer. | Open Subtitles | أنا أتذكر كيف كانت أعياد ميلادك أقل فخامة وأكثر حميمية |
- Es war sehr intim. - Hey, ich glaube Küssen ist intimer als Sex. | Open Subtitles | كان وقتا حميميا انا اظن ان التقبيل اكثر حميمية من الجنس |
Ein bisschen wie Zeitarbeit, aber intimer. | Open Subtitles | حتى تدركين وجهتك مثل عاهرة ولكن شيء أكثر حميمية |
Der Weihnachtsmorgen, wo wir unsere Geschenke öffnen, besondere Gebete sprechen, und uns ums alte Klavier versammeln und Weihnachtslieder singen. Es war ein sehr intimer Moment. | TED | صباح عيد الميلاد, عندما نفتح هدايانا, حيث يكون لدينا صلواتنا الخاصة ,حيث نذهب الى البيانو القديم ونغني التراتيل. كانت لحظة حميمية جدا. |
Das ist irgendwie intimer oder so. | Open Subtitles | انها أكثر حميمية أو شيء من هذا. |