Die Ärztin denkt, es könnte von irgendeinem gewaltsamen Trauma kommen. | Open Subtitles | الطبيبه تظن بأنه بسبب نوع ما من الإصابات الجسديه |
Aber ich schätze, dass du nicht hier bist, um nach irgendeinem Beweis zu suchen. | Open Subtitles | لكنّي أحزر أنّك ما جئتِ باحثة عن دليل من نوع ما. |
Er wurde von irgendeinem Hohepriester getragen. Er hat ihn als eine Art Hilfsmittel zur Kommunikation benutzt. | Open Subtitles | من قبل كاهن كبير، أنهُ يستخدم كجهاز للتواصل من نوع ما |
Sie in irgendeinem schwarzen Loch verschwinden zu lassen dient weder Ihren noch meinen Interessen. | Open Subtitles | أن تختفي في بعض الحفر المظلمة بمكان ما لا يخدم أي من مصالحنا |
Das kenn ich doch aus irgendeinem Film. | Open Subtitles | أقسم بأنني رأيت هذا في أحد الأفلام بمكان ما |
- Auf irgendeinem Segelboot. | Open Subtitles | إنه بمكان ما على متن قارب شراعي , و قد تمّ إعلامه بما يجري |
An irgendeinem Punkt, bekam ich das Gefühl, dass ich das Problem bin. | Open Subtitles | عند مرحلة ما, كان علي اعتبار أن المشكلة ربما تكون أنا |
Aus irgendeinem Grund kann das Implantat die Hörrinde beim Empfang von Melodien nicht erfolglreich stimulieren. | TED | وذلك لأي سبب كان، فهذه القوقعة المزروعة لا تحفز القشرات الصوتية بشكل ناجح خلال إدراك اللحن. |
Also schlug man ihn mit irgendeinem stumpfen Gegenstand oben auf den Kopf. | Open Subtitles | اذا لقد تحطم الجزء العلوي من رأسه بواسطة نوع ما جسم قوي وحاد |
Er will heute Nacht zu irgendeinem Gipfel. | Open Subtitles | هو ذاهب لقمة من نوع ما ستعقد الليلة. |
Sieht noch irgendeinem Puder aus. | Open Subtitles | يبدو غبار من نوع ما . |
Vielleicht würde ich jetzt tot in irgendeinem Graben liegen. | Open Subtitles | ربما كنتُ سأكون ميتة .. في خندق بمكان ما |
Nichts für ungut, aber jeden Moment, werde ich an irgendeinem furchtbaren Ort aufwachen. | Open Subtitles | دون أي إهانة ولكنني سأستيقظ في أي لحظة بمكان ما. |
Ich habe dich schon in irgendeinem Graben liegen sehen.. | Open Subtitles | كنت أتخيل أنك ملقى في خندق بمكان ما |
Lässt vor 3 Jahren in irgendeinem Feld ein Schießeisen fallen. | Open Subtitles | يسقط سلاحاً بمكان ما منذ ثلاثة أعوام |
Carter, korrigieren Sie mich, wenn ich falsch liege... aber ist es nicht eine Tatsache in der Physik von parallelen Dimensionen... dass wir in irgendeinem Universum... in jeder Form existieren, die wir uns vorstellen können? | Open Subtitles | كارتر" صححي كلامي إذا كنت مخطئ ,لكن أليس حقيقة أن الأبعاد الموزية فيزيائياً وضحت أن كل منا موجود بمكان ما , في كون ما , بأي شكل بالهيئات التي يمكننا تخيلها ؟ |
Und fast jeder tut das in irgendeinem Moment. | TED | والجميع يفعل ذلك إلى حد ما في مرحلة ما. |
Falls der Sieger aus irgendeinem Grund keinen Erfolg hat, wird der Zweitplatzierte seinen Platz einnehmen und so weiter. | Open Subtitles | فإن لم ينجح الفائز لأي سبب سيحل محله الوصيف الأول |