Uh, möchte sie überhaupt irgendwen sehen? | Open Subtitles | هل تريد مقابلة أي أحد ؟ إنها ترفض النزول من الدور العلوي |
Glaube ich, dass du irgendwen regional besiegen kannst, ehe das Jahr rum ist? | Open Subtitles | أتعتقد أنه يوجد أي أحد يمكنك أن تهزمه فوق عمر 3 سنوات ؟ |
Wir werden niemals verstehen, warum Gott uns Jessica nahm, oder meinen Vater, oder sonst irgendwen. | Open Subtitles | لن نفهم أبداً لماذا أخذ القدر جيسيكا أو أبي، أو أي أحد. |
Und ich glaube nicht, dass sonst irgendwen so zusammenscheißt wie mich. | Open Subtitles | و لا أراك تعامل أي أحد بهذه الفظاظة سواي |
- Nein. Niemand tötet irgendwen. Er neutralisiert ihre Kräfte. | Open Subtitles | لا، لن يقتل أحد أحداً وإنّما تحييد قدراتها ربّما |
"Juckt es irgendwen, wenn ich hier versauere?" | Open Subtitles | وهل أعرف أي أحد الذي يهتم إذا ما خرجت من هذه الغرفة أم لا؟ |
Du bist zu jung um Jones oder irgendwen sonst zu heiraten. | Open Subtitles | أنت صغيرة جداً لأن تتزوّجي بـ(جونز)، أو أي أحد آخر. |
Stört es irgendwen wenn ich das Kommando übernehme? | Open Subtitles | هل لدى أي أحد مانع لكي أتولى القيادة؟ |
Hast du irgendwen in Division von ihm erzählt? | Open Subtitles | هل أخبرتي أي أحد داخل "الشعبة" عنه؟ -كلا |
Niemand trifft irgendwen, bevor wir ihn kennen. | Open Subtitles | لن يرى أحدٌ أي أحد حتى نقابله نحن |
Und ich glaube nicht, dass du sonst irgendwen so zusammenscheißt wie mich. | Open Subtitles | {\fs15\cHA24A0D\3cHFFFFFF}و لا أراك تعامل أي أحد بهذه الفظاظة سواي |
Nun, nein, niemand nennt hier irgendwen einen Kriminellen. | Open Subtitles | حسنًا،كلا،لا أحد يدعو أي أحد بأنه مجرم |
Ich bezweifle, dass Du irgendwen jemals irgendwohin geführt hast. | Open Subtitles | أشك أنك قُدت أي أحد الى أي مكان |
Ich bezweifle, dass du jemals irgendwen irgendwohin geführt hast. | Open Subtitles | أشك أنك قُدت أي أحد الى أي مكان |
Niemand wird irgendwen umbringen. | Open Subtitles | ماما, لا أحد سوف يقتل أي أحد |
- Niemand versucht, irgendwen zu verschrecken. | Open Subtitles | لا أحد يريد إخافة أي أحد |
Niemand zeigt hier irgendwen an. Ist schon ok, Teddy. Amüsier dich. | Open Subtitles | لن يبلغ أحد عن أي أحد لا بأس يا (تيدي)، أمرح قليلاً |
Kennst du irgendwen in der Stadt? | Open Subtitles | {\pos(192,230)}أتعرفين أي أحد في المدينة؟ |
Hey, niemand tötet irgendwen. | Open Subtitles | لن يقتل أي أحد أي شخص. |
Ich nehme nicht für mich in Anspruch, dass ich irgendwen kenne. | Open Subtitles | لا أدعي بأني أعرف أي أحد |
Niemand wird irgendwen vergewaltigen. | Open Subtitles | -ما بالكِ والاغتصاب؟ لن يغتصب أحد أحداً |