"irgendwo da" - Traduction Allemand en Arabe

    • في مكان ما
        
    • بمكان ما
        
    • مكان ما بهذه
        
    • مكان ما هناك
        
    Im heutigen Vortrag geht es um das Gehirn und, juhu, irgendwo da draußen ist ein Gehirnfan. TED و محاضرة اليوم ستكون عن الأدمغة و، نعم, في مكان ما هناك لدي معجب بالدماغ.
    Jetzt ist er also irgendwo da draußen mit diesen zwei Schwachköpfen. Open Subtitles إذا الان هو هناك في مكان ما مع هؤلاء الغبيان
    Vielleicht ist sie irgendwo da draußen, wartet darauf, das du etwas schreibst. Open Subtitles ربما هي أيضاً في مكان ما هناك تنتظر أن تكتبي شيئاً
    Es gibt eine Familie irgendwo da draußen, für die bald die Kacke am Dampfen ist. Open Subtitles هناك عائلة في مكان ما على وشك إيجاد أنفسهم في وسط عاصفة لعينة جدِّية
    irgendwo da draußen sind vier schlechte Väter, denen ich gern für die tolle Nacht danken würde. Open Subtitles بمكان ما في الخارج، يقبع 4 آباء مهملين ليت بإمكاني شكرهم على هذه الأمسية الرائعة.
    Dort ist das Heck, irgendwo da. Open Subtitles وهذه المؤخرة في مكان ما بهذه المنطقة ...
    Die Königin ist irgendwo da drin und legt Eier. TED الملكة قد تكون موجودة في مكان ما هنا، لوضع البيض.
    Nun, das führt also zu einer Art ultimativer Frage. Könnte es sein, das wir irgendwo da draussen im rechnerischen Universum unser physisches Universum finden können? TED حسن، يقودنا هذا إلى سؤال جوهري. هل بالإمكان أن نجد في مكان ما في الكون المحوسب الكون الحسيّ؟
    Und irgendwo da unten gibt es einen ignoranten Idioten, der alle meine teuflischen Pläne wahr werden lässt. Open Subtitles وهناك في مكان ما في الأسفل العميل المجهول الذي سيجعل جميع مخططاتي تتحقق
    irgendwo da unten, lass mich nochmal nachsehen. Open Subtitles إنـّه في مكان ما هنا في الأسفل، دعني ألقي نظرة أخرى
    irgendwo da draußen war Big wieder allein. Open Subtitles في مكان ما هناك، كان كبيرا وحدها مرة أخرى.
    irgendwo da draußen müssen sie sein. Open Subtitles إنهم بالخارج في مكان ما هناك إحترسي لنفسك
    Ein Mann, der immer noch vermißt wird, immer noch irgendwo da draußen ist. Open Subtitles رجل ما زال مفقوداً ما زال هناك في مكان ما.
    Voss ist irgendwo da draußen und sieht, wie wir Amanda beobachten. Open Subtitles فوس بالخارج في مكان ما يراقبنا ويراقب أماندا
    Als wäre ich irgendwo da drin. Ich bin katatonisch. Und ich nehme alles auf, kann aber nicht raus. Open Subtitles , أنا هنا في مكان ما مقيد يتم حقني بهذه المواد و لا يمكنني أن أستفيق
    Treiben Sie die Polizeiakte auf. Sie muss irgendwo da drin sein. Open Subtitles ستذهبلتعثرعلىملف القضيةالقديم، إن كان موجود في مكان ما هناك
    Und wenn sie irgendwo da draußen ist, dann braucht sie mich. Open Subtitles وإن كانت هناك في مكان ما , فإنها تحتاجني
    irgendwo da unten in dieser verdammten Kloake ist jds Surfbrett! Open Subtitles في مكان ما أسفل في هذا بالوعة من الإنسانية هو ركوب الأمواج دينار ل‎.
    Denkst du, dass sie immer noch irgendwo da draußen ist? Open Subtitles هل تعتقد أنها لا تزال موجودة هنا بمكان ما ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus