"irre mich" - Traduction Allemand en Arabe

    • مخطئاً
        
    • أخطئ
        
    • لا أخطىء
        
    Ich irre mich hoffentlich, befürchte aber, Sie kriegen ziemlichen Ärger. Open Subtitles أأمل أن أكون مخطئاً لكن تواجه أسوأ مشكلة على ما أخشى
    Aber Sie haben das Blut Unschuldiger an den Händen, weil Sie sich irren. Ich irre mich nicht. Open Subtitles لكن تلطخت يداك بدمٍ بريء لأنّكَ كنتَ مخطئاً
    Es wird sich auszahlen. Ich war zwar früh dran, aber ich irre mich nicht. Open Subtitles شاهد ذلك ، ربما دفعت باكراً لكنني لست مخطئاً
    Er sagt das ich mich irre, aber ich irre mich in solchen Dingen, niemals. Open Subtitles يقول بأنّني مخطئ، ولكنني لا أخطئ بهذه الأمور مطلقاً
    Verzeihen Sie, ich irre mich oft. Open Subtitles أنا آسف يا سيّدي. أخطئ كثيراً.
    Ich irre mich nie! Open Subtitles أنا لا أخطىء أبداً
    Es sei denn, ich irre mich, und sie sind schon tot. Open Subtitles لو لم أكن مخطئاً فقد ماتوا بالفعل
    Es sei denn, ich irre mich, und sie sind schon tot. Open Subtitles لو لم أكن مخطئاً فقد ماتوا بالفعل
    Ich irre mich ganz bestimmt nicht. Hier gibt es etwas, das wir nicht verstehen. Open Subtitles أنا لست مخطئاً ولكن ثمة ما لا نفهمه هنا
    Ich irre mich sehr gern. Open Subtitles أتمنى أن أكون مخطئاً
    Ich irre mich aber nicht. Du wirst schon sehen. Open Subtitles ولكنني لست مخطئاً.
    Aber ich irre mich nicht. Open Subtitles لكنني لستُ مخطئاً
    Ich hoffe, ich irre mich. Open Subtitles وأرجو أن أكون مخطئاً
    Vertrau mir, ich irre mich nie. Hab ich mich jemals geirrt, Leute? Open Subtitles صدقني، لا أخطئ أبداً هل سبق وأخطأت؟
    Ich irre mich ständig. Open Subtitles دائما أخطئ بالأمور
    Ich irre mich selten bei Menschen. Open Subtitles لا أخطئ حول الناس في الغالب
    Ich irre mich nie. Ich bin Ärztin. Open Subtitles -لا أخطئ أبدًا، أنا طبيبة .
    Ich irre mich nie. Open Subtitles لا أخطىء أبداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus