Ich denke es ist an der Zeit die Laser wegzulegen und erwachsen zu werden. | Open Subtitles | أعتقد أنّ الوقت قد حان لوضع مُسدّسات الليزر في جرابها وأن أكون راشدة. |
Es ist an der Zeit, ernsthaft über ein Heim nachzudenken. | Open Subtitles | أظن الوقت قد حان لتفكر بجدية بادخالها الدار |
Ich glaube, es ist an der Zeit, die Wachen in die Fabrik zu lassen. | Open Subtitles | أعتقد بأن الوقت قد حان ليدخل الحرس إلى المعمل |
Ich glaube, es ist an der Zeit, dass sie einen Anteil bekommt. | Open Subtitles | اعتقد انه قد حان الوقت لكى تحصل على استقطاع من الارباح |
Ich schätze es ist an der Zeit in neuere Technik zu investieren. | Open Subtitles | أعتقد أن الوقت حان للإستثمار في تقنيات أحدث |
Es ist an der Zeit, den Wandel zu einer Sonnensystem-besuchenden Zivilisation und Spezies zu vollziehen. | TED | وأعتقد أنه حان الوقت الذي ننتقل فيه إلى أن نكون حضارةً وكائناتٍ تمتد إلى النظام الشمسي. |
Max, wie ich sagte, es ist an der Zeit das Geschäft ernst zu nehmen. | Open Subtitles | ماكس، وكما كنت أقول، انه حان الوقت للحصول على امر بجدية حول مشروعنا |
Nun, ich denke, es ist an der Zeit für Chandlers Spion, etwas aggressiver zu werden. | Open Subtitles | حسنا, أعتقد أن الوقت قد حان لأن يصبح جاسوس شاندلر أكثر عدوانية |
Doch ich denke, es ist an der Zeit, - wieder ins Fernsehen zu gehen. | Open Subtitles | لكن أعتقد أن الوقت قد حان للعودة للتلفزة |
Ich denke, es ist an der Zeit, mich mit dieser Signora Calvierri zu treffen. | Open Subtitles | أعتقد أن الوقت قد حان لكي ألتقي سنيورا كالفيري هذه |
Ich glaube es ist an der Zeit, dass ich meine leibliche Mutter sehe. | Open Subtitles | لأن لديك شيئا تريد إخباري به أظن أن الوقت قد حان لأقابل أمي البيولوجيه |
Ich finde, es ist an der Zeit, seinen Nachbarn willkommen zu heißen. | Open Subtitles | ألا تظن أن الوقت قد حان لترحّب بي في الحي؟ |
Ich glaube, es ist an der Zeit unsere Anwesenheit bekannt zu geben. | Open Subtitles | اعتقد ان الوقت قد حان لنا أن نخبر بوجودنا. |
Es ist an der Zeit, dass wir über die Idee der Toleranz hinauswachsen, hin zu einer gegenseitigen Wertschätzug. | TED | أعتقد بأنه قد حان الوقت للتقدم والتحرك إلى ما وراء فكرة التسامح والتحرك نحو تقدير الآخرين. |
Sie begreifen noch immer nicht. Es ist an der Zeit, dass Sie es tun. | Open Subtitles | أعتقد بأنك لا تفهم و أتعتقد بأنه قد حان الوقت كى تفهم |
Aber ich glaube, es ist an der Zeit, der Natur ihren Lauf zu lassen. | Open Subtitles | لكن أعتقد أنـه قد حان الوقت كي تأخذ الطبيعة مجراها، |
Ich glaube, es ist an der Zeit, euch ein wenig aufzumuntern und das eine oder andere zu erklären. | Open Subtitles | أعتقد أن الوقت حان لنتناقش ببعض القضايا ونفسر بعض الأمور. |
Nun, ich hab mir 8 Monate frei genommen. Es ist an der Zeit zurück aufs Pferd zu steigen. | Open Subtitles | أشهر 8 إجازة أخذت حسناً للعمل لأعود الوقت حان |
Meinen Sie nicht, es ist an der Zeit, dass Sie mir sagen, was das Ganze soll? | Open Subtitles | ألا تعتقدي أنه حان الوقت أن تقولي عن ماذا كل هذا؟ |
Der große Quarzgott sagt, es ist an der Zeit, euch für das Unterbrechen unserer Geburtstagsfeier zu bestrafen. | Open Subtitles | حراس البلط العظماء قرروا انه حان الوقت لمعاقبتكم على افساد حفل عيد ميلاد ابنتى |
Weißt du, ich bin heute Morgen aufgewacht und hab mich großartig gefühlt, und ich dachte mir, es ist an der Zeit weiterzumachen. | Open Subtitles | أوتعلمين , أستيقظت اليوم و شعرتُ أنـّي على ما يرام، و وجدتُ أنـّه قد آن الأوان للعودة. |
Es ist an der Zeit, dass wir das Versprechen der Prävention konkrete Wirklichkeit werden lassen. | UN | 170 - لقد آن الأوان لتجسيد الوعد بمنع نشوب الصراعات على أرض الواقع الملموس. |
Komm her, ist der Weg auch weit Komm her, es ist an der Zeit | Open Subtitles | تعالي إلى مَنْ يدعوك عن قرب تعالي واسكني الروح التي تناديكِ |