"ist das nicht" - Traduction Allemand en Arabe

    • أليس هذا
        
    • أليس ذلك
        
    • اليس هذا
        
    • أليست هذه
        
    • الأمر ليس
        
    • اليس ذلك
        
    • أليست تلك
        
    • ليس الأمر
        
    • أليس الأمر
        
    • أليس هو
        
    • انها ليست
        
    • كم هذا
        
    • أوليس هذا
        
    • اليست هذه
        
    • ليس كذلك
        
    Ist das nicht toll, zwei so wichtige Dinge an einem Tag? Open Subtitles أليس هذا غريباً ؟ حدثان مهمان يحدثان فى نفس اليوم
    Was du willst und wann du willst. Ist das nicht lustig? Open Subtitles متى أردت و أينما كنت ، أليس هذا ممتعاً ؟
    Ist das nicht die Frage, wie Sie sie einem Verdächtigen stellen? Open Subtitles أليس هذا سؤالا من النوع الذي يطرح على المشتبه به؟
    Und Wörter und Enthusiasmus sind nun ausgerechnet die Zutaten der Lexikografie. Ist das nicht großartig? TED والكلمات والإشتياق للعمل هما في الحقيقة أساس صناعة المعاجم . أليس ذلك عظيما ؟
    Sie können ohne mich nicht leben. Ist das nicht das Gleiche? Open Subtitles حسناً، لا يمكنهم الحياة من غيري، اليس هذا نفس الشيء؟
    Eigentlich, Ist das nicht die Technik, die sie nutzen um das Gesicht bei dem Gesichtstransplantationspatieten anzuheften? Open Subtitles في الواقع، أليست هذه هي التقنية التي استخدمتها لخياطة الوجه لدى آخر مريض زراعة وجه؟
    Ist das nicht genau das was die Person, die hinter all dem steckt, bezweckt? Open Subtitles أليس هذا بالضبط اياً كان وراء ذلك , هذا ما يبحث عنه ؟
    Dieses Outfit mit deiner Farbe... Ist das nicht eine grausame und unübliche Bestrafung? Open Subtitles أليس هذا الزيّ مع لون بشرتك عقابًا استثنائيًا قاسيًا أو ما شابه؟
    Ja, aber Ist das nicht der Beweis, dass sie es getan hat? Open Subtitles نعم، لكن أليس هذا دليل على إنها فعلتها على إنها قتلته؟
    Das ist unser Lied. Lass uns tanzen. Ist das nicht verrückt? Open Subtitles إنها أغنيتنا, علينا أن نرقص إنها مميزة, أليس هذا جميل؟
    Okay, Ist das nicht das Coolste, was du je gehört hast, McGee? Open Subtitles حسنا, أليس هذا أكثر شيء لطيف سمعته على الإطلاق, يا ماغيّ؟
    Ist das nicht eine sehr teure Lösung für ein kleines manövrierfähiges Flugobjekt? TED أليس هذا الحل هو حل مكلف جداً بالنسبة لآلة طائرة صغيرة قابلة للمناورة.
    Ist das nicht komisch? Denn, wenn Zusammenarbeit so cool ist, wenn funktionsübergreifendes Arbeiten so toll ist, warum haben wir diese riesigen
    Hierarchien aufgebaut?
    TED أليس هذا غريباً؟ اذا كان التعاون أمر جيد، وتقاطع المهام الوظيفية مدهش للغاية، لماذا نقوم ببناء هذه الهياكل الضخمة؟ مالذي يجري؟
    „Hier wohnt die Leidenschaft“. Ist das nicht immer so? TED الشغف والحب يعيشان هنا. أليس هذا دائماً صحيح؟
    Ich biete ihm zehn Dollar mehr an. Ist das nicht fair? Open Subtitles أنا أعرض عليه 10 دولار زيادة ، أليس ذلك عادلا؟
    Ist das nicht eine Packung? Ist das nicht, wer Sie sind? TED أليسو كمجموعة واحدة، أليس ذلك ما هي حقيقتكم ؟
    Ist das nicht wunderschön? Grüne Chemie heißt industrielle Chemie durch das Rezeptbuch der Natur zu ersetzen. TED أليس ذلك جميل؟ تحل الكيمياء الصديقة للبيئة محل الكيمياء الصناعية في كتاب وصفات الطبيعة.
    Ist das nicht der Prophet, den ihr vor drei Tagen in Jerusalem willkommen habt? Open Subtitles اليس هذا هو النبي الذي رحبتم به في اورشليم منذ 5 ايام فقط
    Es ist ein globales Problem, das reiche wie arme Länder betrifft. Vielleicht sagen Sie: "Ist das nicht nur ein medizinisches Problem? TED هذه قضية عالمية تؤثر على البلاد الغنية والبلاد الفقيرة، وفي قلبها، قد تقولون، حسنًا، أليست هذه حقًا مجرد قضية طبية؟
    So einfach Ist das nicht. Wir müssen das Auto begraben. Open Subtitles لديّ أخبار لك، الأمر ليس بهذه البساطة علينا طمر السيارة
    Ist das nicht schön? Open Subtitles اليس ذلك جميلا حقا؟ كنت تجرينه فى العربة
    Rochefort... Ist das nicht so ein Stinkekäse? Open Subtitles روشفور , أليست تلك الرائحة الكريهة , هي نوع من الجبن ؟
    So einfach Ist das nicht... eine Stimme im Kabinett ist ungültig. Open Subtitles ليس الأمر بهذه البساطة يوجد صوت باطل بالمجلس
    Ich weiß, wir sind alle Lesben, aber Ist das nicht etwas überstürzt? Open Subtitles انا اعلم اننا جميعاً إسحاقيات ولكن أليس الأمر سريعاً جداً لنستقر؟
    "Oh ja, Ist das nicht der Kerl, der sich Hilfe holen musste?" Open Subtitles نعم، أليس هو ذلك الزميل الذي كان لا بدّ أن يركب للمساعدة؟
    Es heißt ja, sie hat Krebs und so, aber Ist das nicht bloß Alopezie? Open Subtitles اعني, انا اعلم انهم يقولون انها مصابه بالسرطان وكل شئ لكن هل هم متأكدون انها ليست ثعلبه؟ و ما الأمر مع هذه الغرفه؟
    - Ach du meine Güte! - Ach! Ist das nicht nett? Open Subtitles يا إلهي ، كم هذا ظريف - أليس هذا لطيفاًً؟
    Das habe ich nie getan. Ist das nicht traurig? Open Subtitles لا أظن أنني سأفعل ذلك أبداً أوليس هذا أمر تعيس؟
    Ist das nicht Kleidung, Sie getragen, als Sie mich gebracht zur Tür? Open Subtitles اليست هذه الملابس التى كنتى ترتديها بالامس؟ عندما رأيتنى وانا أرحل؟
    Aber im Großteil der westlichen Welt Ist das nicht der Fall. TED ولكن في غالب باقي دول العالم، الوضع ليس كذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus